النّور

تفسير سورة النّور آية رقم 61

﴿ﮁﮂﮃﮄﮅﮆﮇﮈﮉﮊﮋﮌﮍﮎﮏﮐﮑﮒﮓﮔﮕﮖﮗﮘﮙﮚﮛﮜﮝﮞﮟﮠﮡﮢﮣﮤﮥﮦﮧﮨﮩﮪﮫﮬﮭﮮﮯﮰﮱﯓﯔﯕﯖﯗﯘﯙﯚﯛﯜﯝﯞﯟﯠﯡﯢﯣﯤﯥﯦﯧﯨﯩﯪﯫﯬﯭﯮﯯﯰ ﴾

﴿لَيْسَ عَلَى الْأَعْمَىٰ حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْأَعْرَجِ حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْمَرِيضِ حَرَجٌ وَلَا عَلَىٰ أَنْفُسِكُمْ أَنْ تَأْكُلُوا مِنْ بُيُوتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ آبَائِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أُمَّهَاتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ إِخْوَانِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَخَوَاتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَعْمَامِكُمْ أَوْ بُيُوتِ عَمَّاتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَخْوَالِكُمْ أَوْ بُيُوتِ خَالَاتِكُمْ أَوْ مَا مَلَكْتُمْ مَفَاتِحَهُ أَوْ صَدِيقِكُمْ ۚ لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَأْكُلُوا جَمِيعًا أَوْ أَشْتَاتًا ۚ فَإِذَا دَخَلْتُمْ بُيُوتًا فَسَلِّمُوا عَلَىٰ أَنْفُسِكُمْ تَحِيَّةً مِنْ عِنْدِ اللَّهِ مُبَارَكَةً طَيِّبَةً ۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ﴾

Il n’est pas fait de reproche à l’aveugle, ni au boiteux, ni au malade de ne pas se plier à certaines obligations de la religion comme la lutte pour la cause d’Allah par exemple.
Ô croyants, il ne vous est pas non plus reproché de consommer la nourriture se trouvant dans vos demeures ou dans les demeures de vos pères, de vos mères, de vos frères, de vos sœurs, de vos oncles et tantes paternelles, de vos oncles et tantes maternelles ou des demeures que l’on vous a confiées afin d’en être le gardien par exemple. Il ne vous est pas non plus reproché de consommer la nourriture se trouvant dans les demeures de vos amis s’ils n’y trouvent pas d’inconvénient d’habitude.
Il ne vous est pas reproché de manger ensemble ou séparément et lorsque vous entrez dans l’une des demeures susmentionnées ou dans d’autres encore, saluez leurs occupants en disant par exemple « Que la paix soit sur vous » et si vous n’y trouvez personne, saluez-vous vous-mêmes en disant par exemple « Que la paix soit sur nous et sur les serviteurs vertueux d’Allah ». Cette salutation bénie vous a été prescrite par Allah car elle répand l’affection et l’harmonie parmi vous. C’est aussi une salutation agréable puisqu’elle réjouit l’oreille de celui qui l’entend. C’est avec une telle clarté qu’Allah vous expose Ses versets dans cette sourate afin que vous les compreniez et que vous les mettiez en pratique.

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

الترجمات والتفاسير لهذه الآية: