يترك الصلاة في الحرم النبوي ليصلي خلف إمام يراه أخشع لقلبه

他在先知清真寺没有做礼拜,他认为在另一个清真寺的伊玛目后面做礼拜使他更加敬畏


فتوى مترجمة إلى اللغة الصينية عبارة عن سؤال أجاب عنه فضيلة الشيخ محمد صالح المنجد - أثابه الله -، ونصه : «كنا مجاورين للمسجد النبوي في المدينة في العشر الأواخر من رمضان الماضي وأحد الشباب كان يذهب يصلي في الحرم كل الفروض إلا صلاة العشاء والتراويح وأيضاً القيام خارج المسجد بحجة أنه لا يجد قلبه في الصلاة ولا يرتاح لصوت بعض أئمة الحرم ويقول لا يريد أن يضيع العشر من رمضان وأهم شيء عندي قلبي وأحد المعتكفين يقول أنا أعتكف اليوم كله إلا وقت صلاة العشاء والقيام أصليها خارج الحرم النبوي فما تعليلكم يا شيخ حفظك الله ؟».
去年斋月的最后十天,我们住在麦地那先知清真寺旁边,一个青年人在禁寺里做所有的主命拜,唯有宵礼、间歇拜和夜间拜,他去别的清真寺做,他的理由是不喜欢圣寺的一部分伊玛目的声音,他在礼拜中无法全神贯注和聚精会神,他还说不希望损失斋月的最后十天,最重要的事情就是我的心中自有分寸。还有一个坐静的人说,我整整一天在圣寺里坐静,唯有宵礼的时间例外,我在圣寺之外的清真寺里做夜间拜,您对此有何指教?愿真主保护您。