تشرب الخمر أمامه ويخشى إن طلقها أن تأخذ الأولاد وهي كافرة

她是异教徒(卡菲尔),她在他的面前喝酒,他担心如果与她离婚,她会把孩子带走


فتوى مترجمة إلى اللغة الصينية عبارة عن سؤال أجاب عنه فضيلة الشيخ محمد صالح المنجد - أثابه الله -، ونصه : «أنا متزوج من امرأة نصرانية ولي منها ولدان . حدث ذات مرة في شهر رمضان وأنا أتناول طعام الإفطار أن قامت بشرب الخمر أثناء تناولها الطعام ، ولا أستطيع أن أمنعها من ذلك ، لأني إن حاولت فربما تطلب الطلاق وتحصل على حق حضانة الولدين فيصبح بعد ذلك من الصعب أن أجعلهما يدينان بدين الإسلام . هل يحرم علي الجلوس معها ومع عائلتها وهم يشربون الخمر في رمضان مع أني لا أشرب الخمر».
我娶了一个信仰基督教的女人为妻,她和我生了两个孩子;有一次在斋月中,我正在吃开斋饭,她在吃饭期间开始喝酒,我无法阻止她喝酒,如果我试图阻止她喝酒,也许她会要求与我离婚、一刀两断;她会获得两个孩子的抚养权和监护权,然后我就很难让这两个孩子信仰伊斯兰教;她和她的家人在斋月中都喝酒,与她和她的家人同席而坐是非法的、被禁止的吗?须知我是滴酒不沾的。

بطاقة المادة

المؤلف قسم اللغة الصينية بموقع دار الإسلام
القسم مقالات
النوع مقروء
اللغة الصينية