تعمل ممرضة في قسم النساء والولادة ولها أسئلة في الطهارة والصلاة

Elle travaille au département Gynécologie et maternité et elle a des questions relatives à la propreté rituelle et à la prière


سؤال أجاب عنه فضيلة الشيخ محمد صالح المنجد - حفظه الله -، ونصه: «أسال هذا السؤال بالنيابة عن والدتي: أنا ممرضة أعمل في قسم النساء والولادة في إحدى المستشفيات، وكما هو معلوم أن هذا العمل يتطلَّب من الممرضة أن تهتم بالأطفال حديثي الولادة وأمهاتهم؛ أي: أن الممرضة تتعرَّض لأصناف شتى من النجاسات التي قد تُصيبها جرَّاء العمل في هذا المكان. وسؤالي يتعلق بكيفية الصلاة والحالة هذه. وكيف أتوضأ؟ وهل يلزمني نزع الحجاب ومسح رأسي؟ وهل يلزمني تغيير ملابسي في كل فرض أُصلِّيه؟ كما أنه ليس لديَّ إلا أوقات مُحدَّدة للاستراحة والتي قد لا تُصادف وقت صلاة، بمعنى آخر: أن وقت الصلاة يأتي وأنا في ساعات العمل؛ فهل يجوز لي أن أؤخِّر الصلوات ثم أقوم بجمعها في وقت الاستراحة المُتاحة لي من قِبَل إدارة المستشفى؟».
Je pose cette question en lieu et place de ma mère: je suis une sage-femme qui travaille dans la section gynécologie et accouchement d’un hôpital. Comme on le sait, ce travail implique que la sage-femme s’intéresse aux nouveau-nés et à leurs mamans. Ce qui signifie que la sage-femme s’expose à toutes sortes d’impureté en raison de ses interventions en ce lieu. Ma question concerne l’accomplissement de la prière dans cette situation: comment faire les ablutions? Me faut-il retirer le voile pour masser les cheveux? Faut-il que je me change les vêtements pour chaque prière prescrite? En outre, je ne dispose que de quelques heures de repos qui puissent ne pas coïncider avec l’heure d’une prière. autrement dit, l’heure de la prière peut me trouver en pleine activité. M’est-il permis de retarder les prières, quitte à les regrouper pendant la pause réglementaire?

بطاقة المادة

المؤلف محمد صالح المنجد
القسم مقالات
النوع مقروء
اللغة الفرنسية