ما يحل ويحرم من الحيوانات والطيور
Абу Вакыд (да будет доволен им Аллах) передаёт, что когда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) приехал в Медину, некоторые люди отрезали горбы верблюдов и заднюю часть бедра овец, и Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Всё, что отрезано от живого животного, является мертвечиной».  
عن أبي واقد الليثي -رضي الله عنه- قال: قَدِم النبي -صلى الله عليه وسلم- المدينة وهم يَجُبُّون أَسْنِمة الإبل، ويَقْطعون أَلْيَات الغنم، فقال: «ما قُطِع من البَهِيمَة وهي حيَّة فهي ميْتَة».

شرح الحديث :


Из хадиса следует, что когда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) приехал в Медину. Он обнаружил, что некоторые люди отрезают горбы от живых верблюдов или заднюю часть бедра у овец и едят это мясо и используют его. И Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) запретил им поступать так и разъяснил им правило: то, что отрезано любыми способами от живого животного, например, верблюжий горб или задняя часть бедра овцы, считается мертвечиной. Причём часть эта может быть чистой, а может быть нечистой. Например, отсечённая рука человека чиста. А отрезанная задняя часть ноги овцы считается нечистой. Что же касается шерсти животного, дозволенного для употребления в пищу, а также его меха, перьев, мускуса, мускусного мешочка, то всё это считается чистым.  

ترجمة نص هذا الحديث متوفرة باللغات التالية