الخلع
Сахль ибн Абу Хасма (да будет доволен им Аллах) передаёт: «Хабиба, дочь Сахля, была женой Сабита ибн Кайса ибн Шаммаса аль-Ансари, но питала к нему отвращение, поскольку он был некрасивым человеком маленького роста. И она пришла к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) и сказала: “О Посланник Аллаха, поистине, я не могу смотреть на него, и если бы не страх перед Всемогущим и Великим Аллахом, я бы плюнула ему в лицо”. Тогда Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: “Вернёшь ли ты ему сад, который он дал тебе в качестве брачного дара?” Она ответила: “Да”. Тогда он послал к нему, и она вернула ему его сад, и Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) расторг их брак». Передатчик сказал: «И это было первое расторжение брака по инициативе женщины (хуль) в исламе».  
عن سهل بن أبي حثمة -رضي الله عنه- قال: كانت حبيبة ابنة سهل تحت ثابت بن قيس بن شماس الأنصاري فكرهته، وكان رجلًا دميمًا، فجاءت إلى النبي -صلى الله عليه وسلم- فقالت: يا رسول الله، إني لا أراه فلولا مخافة الله -عز وجل- لَبَزَقْتُ في وجهه، فقال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: "أتَرُدين عليه حديقته التي أصْدَقكِ؟" قالت: نعم، فأرسل إليه فردت عليه حديقته، وفَرَّقَ بينهما، قال: فكان ذلك أول خُلْعٍ كان في الإسلام.

شرح الحديث :


Сподвижница Хабиба бинт Сахль (да будет доволен Аллах ими обоими) была женой Сабита ибн Кайса (да будет доволен им Аллах), однако она питала к нему глубокое отвращение из-за его внешнего вида. Она сказала: «Если бы не страх перед Аллахом, я бы плюнула ему в лицо». Она, разумеется, этого не сделала, поскольку понимала, что это запретно. Тогда Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) предложил ей вернуть ему сад, который она получила в качестве брачного дара. Она так и сделала, после чего их брак был расторгнут, поскольку ей не было пользы оставаться с ним, и это был первый хуль в исламе.  

ترجمة نص هذا الحديث متوفرة باللغات التالية