السبق والقمار والميسر
Абу Хурейра, да будет доволен им Аллах, передал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: "Назначать приз можно только за победу в верблюжьих бегах, в соревнованиях по стрельбе из лука и в лошадиных скачках".  
عن أبي هريرة قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «لا سَبَقَ إلا في خُفٍّ أو في حَافِرٍ أو نَصْلٍ».

شرح الحديث :


из этого хадиса следует, что назначать приз можно только за победу в бегах, т.е. в скачках верблюдов, лошадей и тому подобных животных, и в соревнованиях по стрельбе из лука, т.е. по стрельбе из разных видов оружия. Дело в том, что эти занятия представляют собой средство для сражения с врагом. Установление же приза за победу в подобных состязаниях побуждает и подталкивает к ведению джихада. Под понятие "лошадь" также подпадают мулы и ослы, поскольку у всех этих животных есть копыта. Иногда необходимо, чтобы эти животные быстро передвигались, поскольку они переносят армейское снаряжение и сопровождают войско в походах. По своему смыслу данный хадис включает и все другие средства вооружения, необходимые для ведения войны.  

ترجمة نص هذا الحديث متوفرة باللغات التالية