العاديات

تفسير سورة العاديات

الترجمة الطاجيكية - عارفي

Тоҷикӣ

الترجمة الطاجيكية - عارفي

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الطاجيكية ترجمها من الفارسية وراجعها فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام www.islamhouse.com.

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا﴾

Савганд ба аспҳои даванда, ки нафасзанон [ба сӯйи майдони ҷиҳод] пеш мерафтанд

﴿فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا﴾

Ва савганд ба аспҳое, ки [бо бархӯрди сумҳояшон ба сангҳо] шарораи [оташ] эҷод карданд

﴿فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا﴾

Боз савганд ба аспҳое, ки дар субҳгоҳон [бар душман] юриш баранд

﴿فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا﴾

Пас, дар он ҳангом гарду ғубор барангезанд

﴿فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا﴾

Он гоҳ ба миёни [сипоҳи душман] дароянд

﴿إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ﴾

Яқинан, инсон дар баробари [неъматҳои] Парвардигораш бисёр носипос аст

﴿وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ﴾

Ва бе гумон, ӯ бар ин [носипосӣ] гувоҳ аст

﴿وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ﴾

Ва ҳамоно ӯ алоқаи фаровоне ба мол [-и дунё] дорад

﴿۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ﴾

Оё ӯ намедонад, ки дар он рӯз он чи дар гурҳост, [ҳама зинда ва] барангехта шаванд?

﴿وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ﴾

Ва он чи дар синаҳост, [ҳама] ошкор гардад

﴿إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ﴾

Яқинан, дар он рӯз Парвардигорашон ба [вазъу ҳоли] эшон комилан огоҳ аст

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: