القارعة

تفسير سورة القارعة

الترجمة التاميلية

தமிழ்

الترجمة التاميلية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة التاميلية، ترجمها الشيخ عبد الحميد الباقوي، نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة. عام الطبعة 1434هـ.

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ الْقَارِعَةُ﴾

1. (மரணித்தவர்களையும்) திடுக்கிடச் செய்யும் சம்பவம்!

﴿مَا الْقَارِعَةُ﴾

2. (அத்தகைய) திடுக்கிடச் செய்யும் சம்பவம் என்ன?

﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ﴾

3. (நபியே!) திடுக்கிடச் செய்யும் சம்பவம் இன்னதென்று நீர்அறிவீரா?

﴿يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ﴾

4. அந்நாளில் மனிதர்கள் சிதறிக்கிடக்கும் ஈசல்களைப் போல் ஆகிவிடுவார்கள்.

﴿وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ﴾

5. கொட்டப்பட்ட பஞ்சுகளைப்போல் மலைகள் ஆகிவிடும்.

﴿فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ﴾

6. எவருடைய (நன்மையின்) எடை கனத்ததோ,

﴿فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ﴾

7. அவர் திருப்தியுள்ள வாழ்க்கையில் (சுகமாக) வாழ்ந்திருப்பார்.

﴿وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ﴾

8. எவனுடைய (நன்மையின்) எடை இலேசாகி(ப் பாவ எடை கனத்து) விட்டதோ,

﴿فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ﴾

9. அவன் தங்குமிடம் ஹாவியாதான்.

﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ﴾

10. அந்த ஹாவியா இன்னதென்று (நபியே!) நீர் அறிவீரா?

﴿نَارٌ حَامِيَةٌ﴾

11. (அதுதான்) கனிந்து கொண்டிருக்கும் (நரக) நெருப்பாகும்.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: