الهمزة

تفسير سورة الهمزة

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

Bosanski

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ﴾

Teška prijetnja i kazna čeka one koji mnogo ljude ogovaraju i vrijeđaju ih.

﴿الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ﴾

onaj čija je briga kako će skupiti imetak i brojati ga, i nema druge brige i težnje osim toga.

﴿يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ﴾

i smatra da će ga imetak koji skuplja sačuvati smrti i učiniti vječnim na ovome svijetu.

﴿كَلَّا ۖ لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ﴾

A ne treba tako da misli taj neznalica, jer se to neće desiti! On će, sigurno, biti bačen u Vatru džehennemsku koja će progutati sve što u nju uđe.

﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ﴾

A znaš li ti, o Poslaniče, šta je to Hutama, ili vatra koja će gutati sve što u nju bude bačeno.

﴿نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ﴾

Uistinu, to je Allahova vatra koja se razbuktala.

﴿الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ﴾

koja će kroz tijela ljudi prolaziti i do njihovih srca dolaziti.

﴿إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ﴾

Iznad onih koji budu vatrom kažnjavani biće zatvoreno, prekrivat će ih vatra.

﴿فِي عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ﴾

dugim stubovima kako ne bi mogli iz nje izići.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: