التكوير

تفسير سورة التكوير

الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي

Français

الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة االفرنسية، ترجمها الدكتور نبيل رضوان، ونشرها المنتدى الاسلامي 2017م.

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ﴾

1. Quand le soleil sera une sphère obscurcie,

﴿وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ﴾

2. que les étoiles tomberont, éteintes,

﴿وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ﴾

3. que les montagnes seront mises en mouvement,

﴿وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ﴾

4. que les chamelles en gésine seront délaissées,

﴿وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ﴾

5. que les bêtes sauvages seront rassemblées,

﴿وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ﴾

6. que les mers seront enflammées,

﴿وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ﴾

7. que les âmes seront réunies en couples (semblables),

﴿وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ﴾

8. et qu’il sera demandé à la fillette enterrée vivante

﴿بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ﴾

9. pour quel péché elle a été tuée,

﴿وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ﴾

10. quand les feuilles (du Livre des comptes) seront déployées,

﴿وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ﴾

11. quand le ciel sera dépouillé,

﴿وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ﴾

12. que l’Enfer sera attisé,

﴿وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ﴾

13. et le Paradis rapproché,

﴿عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ﴾

14. chaque âme saura alors ce qu’elle aura accompli.

﴿فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ﴾

15. J’en jure par les étoiles qui se meuvent,

﴿الْجَوَارِ الْكُنَّسِ﴾

16. qui surgissent et s’éclipsent,

﴿وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ﴾

17. par la nuit quand elle rampe et se répand,

﴿وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ﴾

18. par l’aurore quand elle respire,

﴿إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ﴾

19. que c’est la parole[594] d’un noble émissaire,[595]

﴿ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ﴾

20. fort de l’estime du Détenteur du Trône,

﴿مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ﴾

21. écouté[596] et loyal.

﴿وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ﴾

22. Votre compagnon n’est certes pas fou.

﴿وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ﴾

23. Il l’a bien vu à l’horizon où tout est clair.

﴿وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ﴾

24. Et ce n’est pas lui qui sera avare du mystère révélé.

﴿وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ﴾

25. Ce n’est nullement la parole d’un démon lapidé.

﴿فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ﴾

26. Qu’allez-vous donc chercher ?

﴿إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ﴾

27. Ce n’est là qu’un Rappel pour l’Univers,

﴿لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ﴾

28. pour ceux d’entre vous, qui voudraient prendre le droit chemin.

﴿وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ﴾

29. Or, vous ne voudrez rien qu’Allah ne veuille, Lui, le Seigneur de l’Univers.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: