التكوير

تفسير سورة التكوير

الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور

Ўзбек

الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الأوزبكية ترجمها علاء الدين منصور. عام الطبعة 1430هـ، ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع إتاحة الاطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي والتقييم والتطوير المستمر.

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ﴾

1. Қуёш ўралиб (нурсизланиб) қолганида;

﴿وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ﴾

2. Юлдузлар ҳам (ўз фалакларидан) тўкилганида;

﴿وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ﴾

3. Тоғлар ҳам (ўз жойларидан) жилдирилганида;

﴿وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ﴾

4. (Қорнидаги боласи) ўн ойлик бўлган бўғоз туялар ҳам бўш қўйиб юборилганида;

﴿وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ﴾

5. Ваҳший ҳайвонлар ҳам (бир жойга) тўпланиб қолганида;

﴿وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ﴾

6. Денгизлар (тандир каби) қизитилганида (ва сув ўрнига олов билан тўлганида);

﴿وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ﴾

7. Жонлар (қайтадан баданларга) жуфтланганида;

﴿وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ﴾

8. Тириклай кўмилган (ҳар бир) қиздан сўралганида,

﴿بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ﴾

9. қандай гуноҳ сабабли ўлдирилгани ҳақида (сўралганида);

﴿وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ﴾

10. (Номаи аъмол) саҳифалари очилганида;

﴿وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ﴾

11. Осмон (ернинг устидан) сидириб олинганида;

﴿وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ﴾

12. Дўзах (кофирлар учун) ловуллатиб ёқилганида;

﴿وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ﴾

13. Жаннат (тақводор зотларга) яқин қилинганида;

﴿عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ﴾

14. (Ана ўша Кунда ҳар бир) жон ўзи (мана шу Кун учун) ҳозирлаб келган нарсани (яъни, барча яхши-ёмон амалларини) билур!

﴿فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ﴾

15. Бас, Мен (кундузлари кўздан) ғойиб бўлгувчи (юлдуз)ларга қасам;

﴿الْجَوَارِ الْكُنَّسِ﴾

16. (Кечалари ҳам) тез ўтиб, (ўз «уя»лари — буржларига) яширингувчи (юлдуз)ларга қасам;

﴿وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ﴾

17. Ўз зулмати билан келиб-кетаётган кечага қасам;

﴿وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ﴾

18. Ва отаётган тонгга қасам ичурманки,

﴿إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ﴾

19. Шак-шубҳасиз, у (Қуръон) бир улуғ элчининг (яъни, Жаброил фариштанинг Аллоҳ таоло томонидан келтирган) сўзидир.

﴿ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ﴾

20. У қувватли, Аршнинг соҳиби (бўлмиш Аллоҳ) наздида макон-мартабали,

﴿مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ﴾

21. У жойда (яъни, осмонларда фаришталар томонидан) итоат этилгувчи, ишончли (элчининг Аллоҳ таоло томонидан келтирган сўзидир).

﴿وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ﴾

22. Ва сизларнинг соҳибингиз (Муҳаммад алайҳис-салоту вас-салом) мажнун эмасдир.

﴿وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ﴾

23. Дарҳақиқат, у (Жаброилни) очиқ уфқда кўрди.

﴿وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ﴾

24. У (Муҳаммад алайҳис-салоту вас-салом) ғайбга (яъни, ғайбдан келган ваҳийга) бахил ҳам эмасдир. (У Аллоҳ таоло томонидан ўзига келадиган ваҳийларни бузмасдан, тўла-тўкис ҳолда сизларга етказур).

﴿وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ﴾

25. Ва у (Қуръон) қувилган — малъун шайтоннинг сўзи эмасдир.

﴿فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ﴾

26. Бас, сизлар (мана шу Қуръони Карим кўрсатган Ҳақ йўлни инкор этиб) қаён кетмоқдасизлар?!

﴿إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ﴾

27. У (Қуръон) ҳеч шак-шубҳасиз, бутун оламлар учун бир эслатмадир.

﴿لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ﴾

28. — Сизларнинг орангиздаги Тўғри Йўлда бўлмоқни хоҳлаган кишилар учун (бир эслатмадир).

﴿وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ﴾

29. Сизлар фақат бутун оламлар Парвардигори бўлмиш Аллоҳ хоҳласагина (Тўғри Йўлда бўлишни) хоҳларсизлар.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: