التكوير

تفسير سورة التكوير

الترجمة الأذرية

Azərbaycanca / آذربايجان

الترجمة الأذرية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الاذرية ترجمها علي خان موساييف، نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف. عام الطبعة 1433هـ. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع إتاحة الاطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ﴾

1. Günəş sarınacağı zaman;

﴿وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ﴾

2. ulduzlar soluxub sönəcə­yi zaman;

﴿وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ﴾

3. dağlar hərəkətə gətirilə­cə­yi zaman;

﴿وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ﴾

4. boğaz dəvələr başlı-başı­na qala­caq­ları zaman;

﴿وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ﴾

5. vəhşi heyvanlar bir yerə toplanacağı zaman;

﴿وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ﴾

6. dənizlər alovlanacağı za­man;

﴿وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ﴾

7. hər kəs öz tayına qo­vuş­durulacağı zaman;

﴿وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ﴾

8. diri-diri torpağa basdırıl­mış qız uşağı soruşulacağı za­man –

﴿بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ﴾

9. hansı günaha görə öldü­rül­müş­dür;

﴿وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ﴾

10. səhifələr açılacağı zaman;

﴿وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ﴾

11. göy qopardılacağı zaman;

﴿وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ﴾

12. Cəhənnəm alovlandırı­la­cağı za­man

﴿وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ﴾

13. və Cənnət möminlərə ya­xınlaşdı­rılacağı zaman;

﴿عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ﴾

14. hər kəs bu gün üçün özü­nə nə tə­darük etdiyini bilə­cək­dir.

﴿فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ﴾

15. And içirəm gecə çıxıb gün­düz batan ulduzlara,

﴿الْجَوَارِ الْكُنَّسِ﴾

16. seyrə çıxıb gizlənən səy­yarələrə,

﴿وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ﴾

17. qaralmaqda olan gecəyə,

﴿وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ﴾

18. və açılmaqda olan səhə­rə!

﴿إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ﴾

19. Həqiqətən, bu, göndər­di­yimiz möh­tə­rəm bir elçinin sö­zü­dür.

﴿ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ﴾

20. O elçi ki, qüvvətlidir, Ər­şin sahibi yanında böyük hör­­mət sa­hi­bidir,

﴿مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ﴾

21. orada itaət ediləndir, eti­barlı­dır.

﴿وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ﴾

22. Sizin dostunuz Muhəm­məd di­vanə deyil.

﴿وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ﴾

23. O, Cəbraili aydın üfüqdə gördü.

﴿وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ﴾

24. O, qeybdən gələn xəbərləri sizdən əsirgəyən de­yil.

﴿وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ﴾

25. Bu Quran daşqalaq olun­muş şey­tanın sözü də deyildir.

﴿فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ﴾

26. Elə isə ondan üz döndə­rib hara ge­dirsiniz?

﴿إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ﴾

27. Bu, aləmlərə yalnız bir nəsihətdir –

﴿لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ﴾

28. sizlərdən doğru yolda ol­maq istə­yənlər üçün.

﴿وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ﴾

29. Aləmlərin Rəbbi Allah istəmə­yincə, siz istəyə bilməz­siniz!

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: