التكوير

تفسير سورة التكوير

الترجمة التايلاندية

ไทย / Phasa Thai

الترجمة التايلاندية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة التايلندية ترجمه مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند ونشره مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة، عام الطبعة 1422هـ. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ﴾

[81.1] เมื่อดวงอาทิตย์ถูกม้วนดับแสงลง

﴿وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ﴾

[81.2] และเมื่อบรรดาดวงดาวร่วงหล่นลงมากระจัดกระจาย

﴿وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ﴾

[81.3] และเมื่อบรรดาภูเขาถูกเคลื่อนย้าย

﴿وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ﴾

[81.4] และเมื่ออูฐท้องสิบเดือนถูกทอดทิ้ง

﴿وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ﴾

[81.5] และเมื่อสัตว์ถูกนำมารวมกัน

﴿وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ﴾

[81.6] และเมื่อทะเลลุกเป็นไฟ

﴿وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ﴾

[81.7] และเมื่อชีวิตทั้งหลายถูกจัดเป็นคู่

﴿وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ﴾

[81.8] และเมื่อทารกหญิงที่ถูกฝังทั้งเป็นถูกถาม

﴿بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ﴾

[81.9] ด้วยความผิดอันใดเขาจงถูกฆ่า

﴿وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ﴾

[81.10] และเมื่อบันทึกทั้งหลายถูกกางแผ่

﴿وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ﴾

[81.11] และเมื่อชั้นฟ้าถูกเลิกออก

﴿وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ﴾

[81.12] และเมื่อนรกถูกจุดให้ลุกสว่างจ้า

﴿وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ﴾

[81.13] และเมื่อสวรรค์ถูกนำมาใกล้

﴿عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ﴾

[81.14] ทุกชีวิตย่อมรู้สิ่งที่ตนได้นำมา

﴿فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ﴾

[81.15] ข้าสาบานต่อดวงดาวที่ซ่อนตัวในเวลากลางวัน

﴿الْجَوَارِ الْكُنَّسِ﴾

[81.16] ที่โคจรลับดวง

﴿وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ﴾

[81.17] ข้าสาบานด้วยกลางคืนเมื่อมันเหือดหายไป

﴿وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ﴾

[81.18] และด้วยเวลาเช้าตรู่เมื่อมันทอแสง

﴿إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ﴾

[81.19] แท้จริง อัลกุรอานคือคำพูดของรอซูล (ญิบรีล) ผู้ทรงเกียรติ

﴿ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ﴾

[81.20] ผู้ทรงพลัง ผู้ทรงตำแหน่งสูง ณ พระเจ้าแห่งบัลลังก์

﴿مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ﴾

[81.21] ผู้ใดรับการจงรักภักดี ผู้ซื่อสัตย์ ณ ที่โน้น

﴿وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ﴾

[81.22] และสหาย (มุฮัมมัด) ของพวกเจ้านั้นมิใช่เป็นคนวิกลจริตแต่ประการใด

﴿وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ﴾

[81.23] และโดยแน่นอนเขา (มุฮัมมัด) ได้เห็นเขา (ญิบรีล) ณ ขอบฟ้าอย่างชัดแจ้ง

﴿وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ﴾

[81.24] และเขา (มุฮัมมัด) มิใช่เป็นผู้ตระหนี่ในเรื่องเร้นลับ

﴿وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ﴾

[81.25] และอัลกุรอานนี้มิใช่คำกล่าวของชัยตอนที่ถูกสาปแช่ง

﴿فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ﴾

[81.26] แล้วพวกเจ้าจะไปทางไหนเล่า

﴿إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ﴾

[81.27] อัลกุรอานนั้นมิใช่อื่นใด นอกจากเป็นข้อตักเตือนแก่ประชาชาติทั้งมวล

﴿لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ﴾

[81.28] สำหรับบุคคลในหมู่พวกเจ้าที่ประสงค์จะอยู่ในทางอันเที่ยงตรง

﴿وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ﴾

[81.29] และพวกเจ้าจะไม่สมประสงค์สิ่งใด เว้นแต่อัลลอฮฺพระเจ้าแห่งสากลโลกจะทรงประสงค์

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: