المطفّفين

تفسير سورة المطفّفين

الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي

Español

الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الإسبانية والمستخدمة في أمريكا اللاتينية ، ترجمة المنتدى الاسلامي 2017م.

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ﴾

1. ¡Ay de los estafadores!,

﴿الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ﴾

2. esos que cuando compran, exigen la medida y el peso exactos;

﴿وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ﴾

3. pero cuando venden, dan una medida o un peso inferior al debido.

﴿أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ﴾

4. ¿Acaso no saben que resucitarán

﴿لِيَوْمٍ عَظِيمٍ﴾

5. en un día terrible?

﴿يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ﴾

6. Ese día (el Día de la Resurrección) todos los hombres comparecerán ante el Señor de toda la creación.

﴿كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ﴾

7. Verdaderamente, el registro de las obras de los pecadores incrédulos se halla en el siyyin[1124].

﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ﴾

8. ¿Y sabes qué es el siyyin?

﴿كِتَابٌ مَرْقُومٌ﴾

9. (Es el destino que les ha sido decretado, y) el registro de sus obras está marcado y sellado.

﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾

10. ¡Ay ese día de quienes niegan la verdad!;

﴿الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ﴾

11. esos que desmienten el Día del Juicio Final.

﴿وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ﴾

12. Y solo lo desmienten los transgresores pecadores.

﴿إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ﴾

13. Si se les recitan Nuestras aleyas, dicen: “¡No son más que viejas leyendas!”.

﴿كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾

14. ¡No es cierto lo que dicen! Realmente, sus corazones están cubiertos por todos los pecados y las malas acciones que realizaron;

﴿كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ﴾

15. y el Día de la Resurrección, una barrera les impedirá ver a su Señor.

﴿ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ﴾

16. Después entrarán en el fuego (del Infierno).

﴿ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ﴾

17. Luego se les dirá: “Esto es lo que negaban”.

﴿كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ﴾

18. Verdaderamente, el registro de las obras de los creyentes virtuosos se halla en el ‘il-liin[1125].

﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ﴾

19. ¿Y sabes qué es el ‘il-liin?

﴿كِتَابٌ مَرْقُومٌ﴾

20. (Es el destino que les ha sido decretado, y) el registro de sus obras está marcado y sellado.

﴿يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ﴾

21. Y los (ángeles) allegados a Al-lah dan testimonio de ello.

﴿إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ﴾

22. En verdad, los creyentes piadosos gozarán de las delicias del Paraíso.

﴿عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ﴾

23. Contemplarán (todas las gracias que Al-lah les ha concedido)[1126] reclinados en divanes.

﴿تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ﴾

24. En sus rostros se apreciará el brillo de la felicidad.

﴿يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ﴾

25. Se les dará de beber el néctar de un vino puro sellado,

﴿خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ﴾

26. cuyo último sorbo será de la fragancia del almizcle. ¡Que por él compitan (obedeciendo a su Señor en esta vida) quienes lo deseen!

﴿وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ﴾

27. Y estará mezclado con agua de Tasnim,

﴿عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ﴾

28. el cual es un manantial del que beben los más allegados (a Al-lah).

﴿إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ﴾

29. Ciertamente, los pecadores incrédulos se reían de los creyentes (en la vida terrenal).

﴿وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ﴾

30. Cuando estos pasaban ante ellos, se guiñaban el ojo unos a otros (mofándose de los creyentes);

﴿وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ﴾

31. y cuando regresaban a sus familias, lo hacían satisfechos (de su actitud).

﴿وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ﴾

32. Y cuando los veían, se decían: “Realmente, esos están extraviados (por seguir a Muhammad)”.

﴿وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ﴾

33. Mas no era de su competencia juzgarlos.

﴿فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ﴾

34. No obstante, el Día de la Resurrección los creyentes se reirán de quienes rechazaron la verdad

﴿عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ﴾

35. y contemplarán (el castigo de quienes negaron la fe) reclinados en divanes.

﴿هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ﴾

36. ¿Acaso quienes rechazaron la verdad no obtendrán su merecido por lo que hicieron?

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: