المطفّفين

تفسير سورة المطفّفين

الترجمة الأذرية

Azərbaycanca / آذربايجان

الترجمة الأذرية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الاذرية ترجمها علي خان موساييف، نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف. عام الطبعة 1433هـ. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع إتاحة الاطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ﴾

1. Çəkidə və ölçüdə alda­dan­ların vay halına!

﴿الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ﴾

2. O kəslərin ki, camaatdan bir şey aldıqda onu tam almaq is­tə­yər­lər,

﴿وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ﴾

3. onlar üçün bir şey ölç­dük­də və ya çəkdikdə isə onları zi­yana sa­lar­lar.

﴿أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ﴾

4. Onlar dirildiləcəkləri barədə fi­kirləş­mir­lərmi?!

﴿لِيَوْمٍ عَظِيمٍ﴾

5. Özü də əzəmətli bir gün­də.

﴿يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ﴾

6. O gündə ki, insanlar aləm­lərin Rəb­binin qarşısında duracaq­lar.

﴿كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ﴾

7. Xeyr! Həqiqətən, günah­karların kitabı Siccin­dədir.

﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ﴾

8. Sən haradan biləsən ki, Siccin nədir?!

﴿كِتَابٌ مَرْقُومٌ﴾

9. O, yazılı bir kitabdır!

﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾

10. O gün haqqı yalan hesab edən­lərin vay halına!

﴿الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ﴾

11. O kəslər ki, Din gü­nünü yalan hesab edir­lər.

﴿وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ﴾

12. Amma bunu, həddini aşan gü­nahkardan başqa, heç kəs ya­lan hesab etməz.

﴿إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ﴾

13. Ayələrimiz ona oxun­du­ğu za­man: “Bu, keçmişdə­kilə­rin uy­dur­duğu əfsanə­lər­dir!”– deyir.

﴿كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾

14. Xeyr! Onların qəlbini qa­zan­dıq­ları günahlar bürü­müş­dür.

﴿كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ﴾

15. Xeyr, həmin gün onlarla Rəbbi arasına pərdə çəkiləcək!

﴿ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ﴾

16. Sonra onlar Cəhənnəmə girə­cəklər.

﴿ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ﴾

17. Sonra onlara deyiləcək: “Bu­dur sizin yalan hesab et­di­yi­niz Cə­hən­nəm!”

﴿كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ﴾

18. Xeyr! Həqiqətən, yaxşıların ki­tabı İlliyyun­dadır!

﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ﴾

19. Sən haradan biləsən ki, İlliyyun nədir?!

﴿كِتَابٌ مَرْقُومٌ﴾

20. O, elə bir yazılı kitabdır ki,

﴿يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ﴾

21. onu yalnız Allaha yaxın olanlar görürlər!

﴿إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ﴾

22. Həqiqətən, yaxşılar ne­mət içində ola­caqlar.

﴿عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ﴾

23. Onlar taxtlar üstündə sey­rə dala­caqlar.

﴿تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ﴾

24. Sən onların üzündə səadət parlaqlığı görəcəksən.

﴿يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ﴾

25. Onlara möhürlü şərab­dan içirdi­ləcək.

﴿خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ﴾

26. Onun möhürü müşk­dür. Qoy yarışanlar ona nail olmaq üçün yarışsınlar!

﴿وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ﴾

27. Onun qatışığı təsnim bula­ğın­dandır.

﴿عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ﴾

28. O təsnim elə bir bulaqdır ki, on­dan Allaha ya­xın olanlar içər­lər.

﴿إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ﴾

29. Doğrudan da, günahkarlar iman gətirənlərə gü­lür­dülər,

﴿وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ﴾

30. onların yanından keç­dik­də bir-birinə qaş-göz edirdilər,

﴿وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ﴾

31. öz ailələrinin yanına fə­rəhlə qayı­dırdılar,

﴿وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ﴾

32. möminləri gördükdə isə deyir­dilər: “Həqiqətən, bunlar az­mış­­lardır!”

﴿وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ﴾

33. Halbuki bu günahkarlar onlara gözət­çi göndərilməmişdilər.

﴿فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ﴾

34. Bu gün isə iman gə­ti­rənlər ka­firlərə güləcəklər.

﴿عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ﴾

35. Onlar taxtlar üstündə baxa­caqlar.

﴿هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ﴾

36. Kafirlər etdikləri əməllərin cəzasını al­dılarmı?!

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: