الإنشقاق

تفسير سورة الإنشقاق

الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

فارسی

الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ﴾

آن‌گاه که آسمان برای نزول فرشتگان از آن، بشکافد.

﴿وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ﴾

و تسلیم‌شده به پروردگارش گوش دهد، و این کار سزاوارش است.

﴿وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ﴾

و آن‌گاه که الله زمین را بِکِشد، چنان‌که پوست دباغی‌شده کشیده می‌شود.

﴿وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ﴾

و گنج‌ها و مردگانی را که در آن است بیرون افکند، و از آنها تهی شود.

﴿وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ﴾

و تسلیم‌شده به پروردگارش گوش دهد، و این کار سزاوارش است.

﴿يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ﴾

ای انسان، به تحقیق که تو عامل خیر یا شر هستی، و روز قیامت با آن روبرو می‌شوی؛ تا الله تو را در قبال آن جزا دهد.

﴿فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ﴾

اما کسی‌که نامۀ اعمالش به دست راست او داده شود.

﴿فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا﴾

الله به زودی او را به حسابی آسان مورد محاسبه قرار دهد که عملش بدون اینکه در قبال آن مؤاخذه شود بر او عرضه می‌گردد.

﴿وَيَنْقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا﴾

و شادمان به‌سوی خانواده‌اش بازمی‌گردد.

﴿وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ﴾

و اما کسی‌که نامۀ اعمالش از پشت سرش به دست چپ او داده شود.

﴿فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا﴾

به زودی نابودی خودش را به فریاد بخواهد.

﴿وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا﴾

و به آتش جهنم که حرارتِ بی‌رحمانه‌ای دارد وارد شود.

﴿إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا﴾

به‌راستی‌که او در دنیا در میان خانواده‌اش به کفر و گناهانی که مرتکب می‌شد شادمان بود.

﴿إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ﴾

در حقیقت می‌پنداشت پس از مرگش هرگز به زندگی باز نخواهد گشت.

﴿بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا﴾

آری، به‌طور قطع الله او را به زندگی بازمی‌گرداند همان‌گونه که برای بار نخست او را آفرید. به‌راستی‌که پروردگارش به حال او بینا است به گونه‌ای که هیچ‌چیز از او بر الله تعالی پوشیده نمی‌ماند، و به‌زودی او را در قبال عملش جزا خواهد داد.

﴿فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ﴾

الله به سرخی‌ای که پس از غروب خورشید در افق به وجود می‌آید سوگند یاد فرمود.

﴿وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ﴾

و به شب و آنچه در آن جمع می‌شود سوگند یاد فرمود.

﴿وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ﴾

و به ماه آن‌گاه که گرد می‌آید و تمام و کامل (بَدر) می‌گردد.

﴿لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ﴾

که - ای مردم- به‌طور قطع از حالی به حالی دیگر یعنی از نطفه به یک تکه خون سپس یک قطعه گوشت، سپس زندگی سپس مرگ سپس رستاخیز خواهید رفت.

﴿فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾

پس این کافران را چه شده است که به الله و روز آخرت ایمان نمی‌آورند؟!

﴿وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩﴾

و هرگاه قرآن بر آنها خوانده شود برای پروردگارشان به سجده نمی‌افتند؟!

﴿بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ﴾

بلکه کسانی‌که کفر ورزیدند آنچه را که رسول‌شان برای آنها آورد تکذیب می‌کنند.

﴿وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ﴾

و الله به آنچه سینه‌های‌شان دربردارد آگاه‌تر است، و ذره‌ای از اعمال‌شان بر او تعالی پوشیده نمی‌ماند.

﴿فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ﴾

پس - ای رسول- آنها را از عذابی دردناک که در انتظارشان است باخبر کن.

﴿إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ﴾

مگر کسانی‌که به الله ایمان آورده‌اند، و اعمال صالح انجام داده‌اند، که پاداشی همیشگی یعنی بهشت دارند.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: