البحث

عبارات مقترحة:

القوي

كلمة (قوي) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) من القرب، وهو خلاف...

المحسن

كلمة (المحسن) في اللغة اسم فاعل من الإحسان، وهو إما بمعنى إحسان...

الترجمة الإندونيسية - المجمع

ترجمة معاني القرآن الكريم باللغة الإندونيسية، ترجمة لجنة معتمدة من وزارة الشؤون الدينية الأندونيسية، نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة. عام الطبعة 1435هـ. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة،

1- ﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْفَجْرِ﴾


Demi fajar,

2- ﴿وَلَيَالٍ عَشْرٍ﴾


dan malam yang sepuluh1573,

3- ﴿وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ﴾


dan yang genap dan yang ganjil,

4- ﴿وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ﴾


dan malam bila berlalu.

5- ﴿هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ﴾


Pada yang demikian itu terdapat sumpah (yang dapat diterima) oleh orang-orang yang berakal.

6- ﴿أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ﴾


Apakah kamu tidak memperhatikan bagaimana Tuhan-mu berbuat terhadap kaum ʻĀd?

7- ﴿إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ﴾


(yaitu) penduduk Iram1574 yang mempunyai bangunan-bangunan yang tinggi,

8- ﴿الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ﴾


yang belum pernah dibangun (suatu kota) seperti itu di negeri-negeri lain,

9- ﴿وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ﴾


dan kaum Ṡamūd yang memotong batu-batu besar di lembah1575,

10- ﴿وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ﴾


dan kaum Firʻawn yang mempunyai pasak-pasak (tentara yang banyak),

11- ﴿الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ﴾


yang berbuat sewenang-wenang dalam negeri,

12- ﴿فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ﴾


lalu mereka berbuat banyak kerusakan dalam negeri itu,

13- ﴿فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ﴾


karena itu Tuhan-mu menimpakan kepada mereka cemeti azab,

14- ﴿إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ﴾


sesungguhnya Tuhan-mu benar-benar mengawasi.

15- ﴿فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ﴾


Adapun manusia apabila Tuhan-nya mengujinya, lalu dia dimuliakan-Nya dan diberi-Nya kesenangan, maka dia berkata, "Tuhan-ku telah memuliakanku".

16- ﴿وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ﴾


Adapun bila Tuhan-nya mengujinya lalu membatasi rezekinya, maka dia berkata, "Tuhan-ku menghinakanku"1576.

17- ﴿كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ﴾


Sekali-kali tidak (demikian), sebenarnya kamu tidak memuliakan anak yatim1577,

18- ﴿وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ﴾


dan kamu tidak saling mengajak memberi makan orang miskin,

19- ﴿وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا﴾


dan kamu memakan harta pusaka dengan cara mencampurbaurkan (yang halal dan yang batil),

20- ﴿وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا﴾


dan kamu mencintai harta benda dengan kecintaan yang berlebihan.

21- ﴿كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا﴾


Jangan (berbuat demikian). Apabila bumi digoncangkan berturut-turut,

22- ﴿وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا﴾


dan datanglah Tuhan-mu; sedang malaikat berbaris-baris.

23- ﴿وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ﴾


Dan pada hari itu diperlihatkan neraka Jahanam; dan pada hari itu ingatlah manusia, akan tetapi tidak berguna lagi mengingat itu baginya.

24- ﴿يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي﴾


Dia mengatakan, "Alangkah baiknya kiranya aku dahulu mengerjakan (amal saleh) untuk hidupku ini."

25- ﴿فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ﴾


Maka pada hari itu, tiada seorang pun yang menyiksa seperti siksa-Nya1578,

26- ﴿وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ﴾


dan tiada seorang pun yang mengikat seperti ikatan-Nya.

27- ﴿يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ﴾


Hai jiwa yang tenang.

28- ﴿ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً﴾


Kembalilah kepada Tuhan-mu dengan hati yang puas lagi diridai-Nya.

29- ﴿فَادْخُلِي فِي عِبَادِي﴾


Maka masuklah ke dalam jemaah hamba-hamba-Ku,

30- ﴿وَادْخُلِي جَنَّتِي﴾


masuklah ke dalam surga-Ku.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: