الفجر

تفسير سورة الفجر

الترجمة النيبالية

नेपाली

الترجمة النيبالية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة النيبالية، ترجمة جمعية أهل الحديث المركزية - النيبال، نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة.

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْفَجْرِ﴾

१) फज्र (उषाकाल) को कसम ।

﴿وَلَيَالٍ عَشْرٍ﴾

२) र दश रातहरूको कसम ।

﴿وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ﴾

३) र जोड र बिजोड (सम–विसम) को कसम ।

﴿وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ﴾

४) र रातको कसम, जब यो जान थाल्छ ।

﴿هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ﴾

५) के यी कुराहरूको कसम बुद्धिमानीहरूको लागि पर्याप्त छन् ?

﴿أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ﴾

६) के तपाईले देख्नु भएन कि तपाईको पालनकर्ताले आदहरूसँग के गर्यो ?

﴿إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ﴾

७) स्तम्भजस्ता ‘‘इरम’’ लामो कदवालाको साथ ।

﴿الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ﴾

८) यी सम्पूर्ण सृष्टिमा यिनीहरूको सदृश कुनै समुदाय पैदा गरिएको थिएन् ।

﴿وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ﴾

९) र समूदहरूसँग (के गर्यो) जो बेसीमा ठूल ठूला ढुङ्गा काट्दथे ।

﴿وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ﴾

१०) र फिरऔनसँग जसले मेखहरू राख्दथ्यो ?

﴿الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ﴾

११) यिनीहरू सबैले देशहरूमा अटेरीपना गरिराखेका थिए ।

﴿فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ﴾

१२) र यहां धेरै उत्पातहरू मचाइराखेका थिए ।

﴿فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ﴾

१३) अन्ततः तिम्रो पालनकर्ताले उनीहरूमाथि यातनाको कोर्रा बर्सायो ।

﴿إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ﴾

१४) निःसन्देह तिम्रो पालनकर्ता हेरी घातमाछ ।

﴿فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ﴾

१५) तर मानिसको अवस्था यो छ कि जब उसको रबले (पालनकर्ताले) उसको परीक्षा गर्दछ र उसलाई प्रतिष्ठा र अनुग्रह प्रदान गर्दछ तब त्यसले भन्दछ कि मेरो पालनकर्ताले मलाई प्रतिष्ठित गर्यो ।

﴿وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ﴾

१६) र जब उसले उसको परीक्षा यसप्रकार गर्दछ कि उसको जीविका संकुचित गरिदिन्छ । तब उसले भन्दछ कि मेरो रबले मलाई अपमानित गर्यो ।

﴿كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ﴾

१७) यस्तो कदापि होइन, बरु तिमीहरूले नै अनाथको सम्मान गर्दैनौ ।

﴿وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ﴾

१८) र न गरिबलाई खुवाउनको लागि एक–अर्कालाई प्रोत्साहन गर्दछौ ।

﴿وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا﴾

१९) र मृतकको सारा माल समेटी खाइदिन्छौ ।

﴿وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا﴾

२०) र धनसित अत्यन्त प्रेम गर्दछौ ।

﴿كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا﴾

२१) तसर्थ धरतीलाई जब फुटालेर चुर्ण चुर्ण गरी एक समान गरिनेछ ।

﴿وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا﴾

२२) र तेरो पालनकर्ता स्वयं आउने छ र फरिश्ताहरू एक–एक गरी पंक्तिबद्ध भई आउनेछन् ।

﴿وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ﴾

२३) र नर्कलाई त्यसदिन उपस्थित गराइनेछ, त्यसदिन मानिसले चेत्नेछ, तर त्यस दिन चेतेबाट केही फाइदा हुनेछैन ।

﴿يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي﴾

२४) उसले भन्नेछ, काश मैले आफ्नो (यस) जिन्दगीको निम्ति केही अगाडि पठाएको भए ।

﴿فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ﴾

२५) अनि त्यसदिन अल्लाहको सजाय जस्तो यातना कसैको हुनेछैन ।

﴿وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ﴾

२६) र कोही छैन जसले उसको जस्तो जकडिएर बाँध्न सकोस् ।

﴿يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ﴾

२७) र हे सन्तुष्ट आत्मा ।

﴿ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً﴾

२८) आफ्नो पालनकर्तातिर तिमी यस किसिमले फर्क कि तिमी ऊसित प्रसन्न र ऊ तिमीसित प्रसन्न ।

﴿فَادْخُلِي فِي عِبَادِي﴾

२९) अतः मेरा खास दासहरूमा शम्मिलित भइहाल ।

﴿وَادْخُلِي جَنَّتِي﴾

३०) र प्रवेश गर मेरो स्वर्गमा ।

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: