البلد

تفسير سورة البلد

الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي

Español

الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الاسبانية، ترجمة المنتدى الاسلامي 2017م.

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ﴾

1. Juro por esta ciudad (de La Meca)

﴿وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ﴾

2. —y tú (Muhammad) eres libre en ella[1147]—

﴿وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ﴾

3. y (juro) por un padre (Adán) y por su descendencia

﴿لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي كَبَدٍ﴾

4. que creamos al hombre de manera que tuviera que pasar por dificultades.

﴿أَيَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ﴾

5. ¿Acaso piensa que nadie podrá con él?

﴿يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُبَدًا﴾

6. Dice (jactándose): «He dilapidado una gran fortuna»[1148].

﴿أَيَحْسَبُ أَنْ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ﴾

7. ¿Acaso piensa que nadie lo ha visto?

﴿أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ﴾

8. ¿Acaso no le dimos dos ojos (para ver)

﴿وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ﴾

9. y una lengua y dos labios (para que pudiera hablar y comer)?

﴿وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ﴾

10. ¿Acaso no le mostramos los dos caminos (el del bien y el del mal)?

﴿فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ﴾

11. Mas el hombre no emprende la vía difícil (que conduce al paraíso).

﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ﴾

12. ¿Y sabes en qué consiste dicha vía?

﴿فَكُّ رَقَبَةٍ﴾

13. (Consiste) en liberar a un esclavo,

﴿أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ﴾

14. o en dar de comeren días de hambruna

﴿يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ﴾

15. al pariente huérfano

﴿أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ﴾

16. o al pobre polvoriento (que no posee nada).

﴿ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ﴾

17. Y (consiste) además en ser de quienes creeny se aconsejan entre ellos la paciencia y la misericordia.

﴿أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ﴾

18. Esos serán quienes reciban el registro de sus obras con la mano derecha.

﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ﴾

19. Y quienes rechacen Nuestras aleyas (y Nuestras pruebas) serán quienes reciban el registro de sus obras con la mano izquierda

﴿عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ﴾

20. y estarán cercados por el fuego (del infierno).

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: