البلد

تفسير سورة البلد

الترجمة الفارسية - دار الإسلام

فارسی

الترجمة الفارسية - دار الإسلام

ترجمة معاني القرآن الكريم باللغة الفارسية ترجمها فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام.

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ﴾

سوگند به این شهر [مکه].

﴿وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ﴾

و تو در این شهر ساکنی [و جنگ در این شهر برای تو حلال است]

﴿وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ﴾

و سوگند به پدر [= آدم] و فرزندانش.

﴿لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي كَبَدٍ﴾

یقیناً ما انسان را در رنج آفریدیم.

﴿أَيَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ﴾

آیا او گمان می‌کند هیچ کس بر [مجازاتِ] وی توانا نیست؟

﴿يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُبَدًا﴾

می‌گوید: «[به خاطرِ انفاق،] مال زیادی را تباه کرده‌ام».

﴿أَيَحْسَبُ أَنْ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ﴾

آیا می‌پندارد که هیچ کس او را ندیده است؟

﴿أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ﴾

آیا دو چشم برایش قرار ندادیم؟

﴿وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ﴾

و یک زبان و دو لب؟

﴿وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ﴾

و او را به دو راه [خیر و شر] راهنمایی کردیم.

﴿فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ﴾

اما به گردنۀ [سخت] قدم نگذاشت [و نیامد].

﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ﴾

و تو چه می‌دانی که گردنۀ [سخت] چیست؟

﴿فَكُّ رَقَبَةٍ﴾

آزاد کردن برده است.

﴿أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ﴾

یا اطعام در روز قحطی [و گرسنگی]،

﴿يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ﴾

[خواه] یتیمی از خویشاوندان [باشد]

﴿أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ﴾

یا مستمندی خاک نشین؛

﴿ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ﴾

به علاوه، از کسانی باشد که ایمان آورده‌اند و یکدیگر را به صبر [بر عبادت و دوری از گناه] و مهربانی [با بندگان] توصیه نموده‌اند.

﴿أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ﴾

اینان اهل سعادتند [که نامۀ اعمال به دست راستشان داده می‌شود و اهل بهشتند].

﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ﴾

اما کسانی ‌که به آیات ما کفر ورزیدند، آنان اهل شقاوتند [که نامۀ اعمال به دست چپشان داده می‌شود و به دوزخ می‌روند].

﴿عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ﴾

[از هر سو] آتش سرپوشید‌ه‌ای بر آنان است [که راه فرار ندارند].

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: