البلد

تفسير سورة البلد

الترجمة الأردية

اردو

الترجمة الأردية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الاردية، ترجمها محمد إبراهيم جوناكري، نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة، عام الطبعة 1417هـ. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع إتاحة الاطلاع على الترجمة ال

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ﴾

میں اس شہر کی قسم کھاتا ہوں.*

﴿وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ﴾

اور آپ اس شہر میں مقیم ہیں.*

﴿وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ﴾

اور (قسم ہے) انسانی باپ اور اوﻻد کی.*

﴿لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي كَبَدٍ﴾

یقیناً ہم نے انسان کو (بڑی) مشقت میں پیدا کیا ہے.*

﴿أَيَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ﴾

کیا یہ گمان کرتا ہے کہ یہ کسی کے بس میں ہی نہیں؟*

﴿يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُبَدًا﴾

کہتا (پھرتا) ہے کہ میں نے تو بہت کچھ مال خرچ کر ڈاﻻ.*

﴿أَيَحْسَبُ أَنْ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ﴾

کیا (یوں) سمجھتا ہے کہ کسی نے اسے دیکھا (ہی) نہیں؟*

﴿أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ﴾

کیا ہم نے اس کی دو آنکھیں نہیں بنائیں.*

﴿وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ﴾

اور زبان اور دو ہونٹ (نہیں بنائے).*

﴿وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ﴾

ہم نے دکھا دیئے اس کو دونوں راستے.*

﴿فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ﴾

سو اس سے نہ ہو سکا کہ گھاٹی میں داخل ہوتا.*

﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ﴾

اور کیا سمجھا کہ گھاٹی ہے کیا؟.

﴿فَكُّ رَقَبَةٍ﴾

کسی گردن (غلام ،لونڈی) کو آزاد کرنا.

﴿أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ﴾

یا بھوک والے دن کھانا کھلانا.

﴿يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ﴾

کسی رشتہ دار یتیم کو.

﴿أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ﴾

یا خاکسار مسکین کو.*

﴿ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ﴾

پھر ان لوگوں میں سے ہو جاتا جو ایمان ﻻتے* اور ایک دوسرے کو صبر کی اور رحم کرنے کی وصیت کرتے ہیں.**

﴿أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ﴾

یہی لوگ ہیں دائیں بازو والے (خوش بختی والے).

﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ﴾

اور جن لوگوں نے ہماری آیتوں کے ساتھ کفر کیا یہ کم بختی والے ہیں.

﴿عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ﴾

انہی پر آگ ہوگی جو چاروں طرف سے گھیری* ہوئی ہوگی.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: