البلد

تفسير سورة البلد

الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد

Қазақша

الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الكازاخية ترجمها خليفة الطاي، نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف. عام الطبعة 1412هـ. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع إتاحة الاطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي وا

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ﴾

Жоқ,осы(Мекке) қаласына ант етемін;

﴿وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ﴾

(Мұхаммед Ғ.С) сен осы қалада отырасың.

﴿وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ﴾

Әкеге,балаға (Адам Ғ.С мен балаларына) серт!

﴿لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي كَبَدٍ﴾

Расында адамзатты әбігер жараттық.

﴿أَيَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ﴾

Өзіне біреудің күші жетпейді деп ойлай ма?

﴿يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُبَدًا﴾

«Толып жатқан мал ысырап еттім» дейді.

﴿أَيَحْسَبُ أَنْ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ﴾

Оны біреу көрмеді дей ойлай ма?

﴿أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ﴾

Оған екі көз жаратпадық па?

﴿وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ﴾

Әрі бір тіл,екі ерін ?

﴿وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ﴾

Оған екі жол көрсетпедік пе?

﴿فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ﴾

Сонда ол,кедергіні асуға тырыспады.

﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ﴾

Кедергінің не екенін қайдан білесің?

﴿فَكُّ رَقَبَةٍ﴾

Ол;құл азат ету,

﴿أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ﴾

Немесе ашаршылық күнде тамақтандыру;

﴿يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ﴾

Жақындағы болған бір жетімді,

﴿أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ﴾

Немесе шаң топырақтағы сорлыны.

﴿ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ﴾

Сосын иман келтіріп,бір-біріне сабыр меңзегендерден және өзара мейірімділік кеңесін бергендерден болу.

﴿أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ﴾

Міне осылар; оңшылдар.

﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ﴾

Сондай аяттарымызға қарсы шыққандар,олар; солшылдар.

﴿عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ﴾

Олар тозаққа қамалады.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: