البلد

تفسير سورة البلد

الترجمة الأوزبكية - محمد صادق

Ўзбек

الترجمة الأوزبكية - محمد صادق

ترجمة معاني القرآن الكريم باللغة الأوزبكية ترجمها محمد صادق محمد يوسف. عام الطبعة 1430هـ، ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، ويتاح الاطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي والتقييم والتطوير المستمر.

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ﴾

Мана шу шаҳар билан қасам.

﴿وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ﴾

Сен муқим турган бу шаҳар-ла.

﴿وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ﴾

Ва Волид ва ундан тарқаган валадлар билан қасам.

﴿لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي كَبَدٍ﴾

Батаҳқиқ, Биз инсонни машаққатда яратдик.

﴿أَيَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ﴾

У инсон унга ҳеч кимнинг кучи етмас, деб ҳисобларми?

﴿يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُبَدًا﴾

У: «Кўплаб мол-дунё нафақа қилдим», дейдир.

﴿أَيَحْسَبُ أَنْ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ﴾

У ўзини биров кўрмади, деб ҳисоблайдирми?

﴿أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ﴾

Биз унга икки кўзни.

﴿وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ﴾

Ва тилни ва икки лабни бермадикми?

﴿وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ﴾

Ва Биз уни икки йўлга йўллаб қўймадикми?

﴿فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ﴾

Бас, у довон ошиб ўтмади.

﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ﴾

Довон қандоқ нарса эканини сенга нима билдирди?

﴿فَكُّ رَقَبَةٍ﴾

У қул озод қилишдир.

﴿أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ﴾

Ёки очарчилик кунида таом беришдир.

﴿يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ﴾

Қариндош етимга.

﴿أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ﴾

Ёки тупроққа қорилган мискинга.

﴿ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ﴾

Сўнгра, иймон келтирганлар ва бир-бирини сабрга, меҳр-шафқатга чақирганлар бўлса...

﴿أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ﴾

Ана ўшалар ўнг томон эгаларидир.

﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ﴾

Оятларимизга куфр келтирганлар чап томон эгаларидир.

﴿عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ﴾

Уларни чиқиб бўлмайдиган ўт-олов ўраб олгандир.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: