البلد

تفسير سورة البلد

الترجمة الماراتية

मराठी

الترجمة الماراتية

ترجمة معانى القرآن للغة المراتية ترجمة محمد شفيع أنصاري، نشرتها مؤسسة البر - مومباي.

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ﴾

१. मी या शहराची शपथ घेतो.

﴿وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ﴾

२. आणि तुम्ही या शहरात वास्तव्य करता.

﴿وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ﴾

३. आणि (शपथ आहे) मानवी पिता आणि संततीची.

﴿لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي كَبَدٍ﴾

४. निःसंशय, आम्ही मानवाला (मोठ्या) कष्ट-यातनेत निर्माण केले.

﴿أَيَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ﴾

५. काय मनुष्य असे समजतो की तो कोणाच्या नियंत्रणाखाली नाही?

﴿يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُبَدًا﴾

६. सांगत (फिरतो) की मी तर भरपूर धन-संपत्ती खर्च करून टाकली.

﴿أَيَحْسَبُ أَنْ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ﴾

७. काय, तो (असे) समजतो की कोणी त्याला पाहिलेच नाही?

﴿أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ﴾

८. काय, आम्ही त्याचे दोन डोळे नाही बनविले?

﴿وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ﴾

९. आणि एक जीभ व दोन ओठ (नाही बनविले?)

﴿وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ﴾

१०. आणि त्याला दोन्ही मार्ग दाखवून दिले.

﴿فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ﴾

११. तेव्हा, घाटीत प्रवेश करणे त्याला शक्य झाले नाही.

﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ﴾

१२. तुम्हाला काय माहीत की तो घाटी मार्ग काय आहे?

﴿فَكُّ رَقَبَةٍ﴾

१३. एखाद्याची मान (दास, दासी) मुक्त करणे.

﴿أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ﴾

१४. किंवा भुकेल्या दिवशी पोटभर जेवु घालणे.

﴿يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ﴾

१५. एखाद्या नातेवाईक अनाथाला.

﴿أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ﴾

१६. किंवा मातीस मिळालेल्या अतिशय गरीब माणसाला.

﴿ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ﴾

१७. मग त्या लोकांपैकी झाला असता, जे ईमान राखतात, आणि एकमेकांना धीर संयम व दया करुणा करण्याची ताकीद करतात.

﴿أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ﴾

१८. हेच लोक आहेत उजव्या बाजूचे.

﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ﴾

१९. आणि ज्या लोकांनी आमच्या आयतींचा इन्कार केला, तेच लोक डाव्या हाताचे आहेत.

﴿عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ﴾

२०. हेच आगीच्या कोंडीत असतील जी चारी बाजूंनी घेरलेली असेल.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: