الشمس

تفسير سورة الشمس

الترجمة البرتغالية

Português

الترجمة البرتغالية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة البرتغالية ترجمها حلمي نصر نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة، عام الطبعة 1432هـ. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع إتاحة الاطلاع على الترجمة الأصلية لغرض

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا﴾

Surat Ach-Chams(1). Pelo sol e por sua plena luz matinal!

﴿وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا﴾

E pela lua, quando o sucede!

﴿وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا﴾

E pelo dia, quando o mostra, em plenitude!

﴿وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا﴾

E pela noite, quando o encobre!

﴿وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا﴾

E pelo céu e por Quem o edificou!

﴿وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا﴾

E pela terra e por Quem a distendeu!

﴿وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا﴾

E pela alma e por Quem a formou!

﴿فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا﴾

Então, lhe inspirou(1) sua impiedade e sua piedade!

﴿قَدْ أَفْلَحَ مَنْ زَكَّاهَا﴾

Com efeito, bem aventurado é quem a dignifica.

﴿وَقَدْ خَابَ مَنْ دَسَّاهَا﴾

E, com efeito, mal aventurado é quem a degrada.

﴿كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا﴾

O povo de Thamud, por sua transgressão, desmentiu ao Mensageiro.

﴿إِذِ انْبَعَثَ أَشْقَاهَا﴾

Quando o mais infeliz deles partiu, empenhado(1) em matar o camelo fêmea,

﴿فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا﴾

Então, o Mensageiro de Allah disse-lhes: "Deixai o camelo fêmea - vindo de Allah - e sua porção de bebida."

﴿فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْبِهِمْ فَسَوَّاهَا﴾

E desmentiram-no e abateram-no(1). Então, por seu delito, seu Senhor esmigalhou-lhes as casas sobre eles, e nivelou-as.

﴿وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا﴾

E Ele não teme as conseqüências disso.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: