الليل

تفسير سورة الليل

الترجمة الغوجراتية

ગુજરાતી

الترجمة الغوجراتية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الغوجراتية ترجمها رابيلا العُمري رئيس مركز البحوث الإسلامية والتعليم - نادياد جزرات ، نشرتها مؤسسة البر - مومباي 2017

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ﴾

૧) સોગંદ છે રાત્રિના જ્યારે છવાઇ જાય.

﴿وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ﴾

૨) સોગંદ છે દિવસ ના જ્યારે પ્રકાશિત થાય.

﴿وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ﴾

૩) સોગંદ છે તે હસ્તીના જેણે નર અને માદાનું સર્જન કર્યુ.

﴿إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ﴾

૪) નિ:શંક તમારો પ્રયાસ વિવિધ પ્રકારનો છે.

﴿فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ﴾

૫) જેણે આપ્યું (અલ્લાહના રસ્તામાં) અને ડર્યો (પોતાના પાલનહાર થી)

﴿وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ﴾

૬) અને સદવાતોની પૃષ્ઠિ કરતો રહશે.

﴿فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ﴾

૭) તો અમે પણ તેને સરળ રસ્તાની સહુલત કરી દઇશું

﴿وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ﴾

૮) પરંતુ જેણે કંજુસી કરી અને બેપરવાહી દાખવી.

﴿وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ﴾

૯) અને સદવાતોને જુઠલાવી.

﴿فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ﴾

૧૦) તો અમે પણ તેની તંગી અને મુશ્કેલીનો સામાન સરળ કરી દઇશું.

﴿وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ﴾

૧૧) તેનું ધન તેને (ઉંધા) પડતી વખતે કશું કામ નહીં લાગે.

﴿إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ﴾

૧૨) નિ:શંક રસ્તો બતાવવો અમારા શિરે છે.

﴿وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ﴾

૧૩) અને અમારા જ હાથમાં છે આખિરત અને દુનિયા.

﴿فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ﴾

૧૪) મેં તો તમને ભડકે બળતી આગથી સચેત કરી દીધા છે.

﴿لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى﴾

૧૫) જેમાં ફકત તે જ વિદ્રોહી દાખલ થશે.

﴿الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴾

૧૬) જેણે જુઠલાવ્યું અને (તેના અનુસરણથી) મોઢું ફેરવી લીધું.

﴿وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى﴾

૧૭) અને તેનાથી એવો વ્યક્તિ દૂર રાખવામાં આવશે જે ખુબ જ સંયમી હશે.

﴿الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ﴾

૧૮) જે પવિત્ર થવા માટે પોતાનું ધન આપે છે.

﴿وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰ﴾

૧૯) કોઇનો તેના પર કોઇ ઉપકાર નથી કે જેનો બદલો આપવામાં આવતો હોય.

﴿إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ﴾

૨૦) પરંતુ ફકત પોતાના પાલનહાર ઇઝઝતવાળા તથા સર્વોચ્ચ ની પ્રસન્નતા પ્રાપ્ત કરવા માટે.

﴿وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ﴾

૨૧) નિ:શંક તે (અલ્લાહ પણ) નજીકમાં રાજી થઇ જશે.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: