الأحزاب

تفسير سورة الأحزاب آية رقم 55

﴿ﭑﭒﭓﭔﭕﭖﭗﭘﭙﭚﭛﭜﭝﭞﭟﭠﭡﭢﭣﭤﭥﭦﭧﭨﭩﭪﭫﭬﭭﭮﭯﭰ ﴾

﴿لَا جُنَاحَ عَلَيْهِنَّ فِي آبَائِهِنَّ وَلَا أَبْنَائِهِنَّ وَلَا إِخْوَانِهِنَّ وَلَا أَبْنَاءِ إِخْوَانِهِنَّ وَلَا أَبْنَاءِ أَخَوَاتِهِنَّ وَلَا نِسَائِهِنَّ وَلَا مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُنَّ ۗ وَاتَّقِينَ اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدًا﴾

Walang kasalanan sa kanila na makakita sa kanila at kumausap sa kanila nang walang belo ang mga ama nila, ang mga lalaking anak nila, ang mga lalaking kapatid nila, ang mga lalaking anak ng mga lalaking kapatid nila, at ang mga lalaking anak ng mga babaing kapatid nila sa kaangkanan o pagpapasuso. Walang kasalanan sa kanila na kumausap sa kanila nang walang belo ang mga babaing mananampalataya at ang mga minay-ari ng mga kanang kamay nila. Mangilag kayong magkasala kay Allāh, O mga babaing mananampalataya, kaugnay sa ipinag-utos Niya at sinaway Niya - kaluwalhatian sa Kanya - sapagkat Siya ay sumasaksi sa anumang lumilitaw mula sa inyo at namumutawi buhat sa inyo.

الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم

الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

الترجمات والتفاسير لهذه الآية: