الجاثية

تفسير سورة الجاثية آية رقم 23

﴿ﭑﭒﭓﭔﭕﭖﭗﭘﭙﭚﭛﭜﭝﭞﭟﭠﭡﭢﭣﭤﭥﭦﭧﭨﭩ ﴾

﴿أَفَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَٰهَهُ هَوَاهُ وَأَضَلَّهُ اللَّهُ عَلَىٰ عِلْمٍ وَخَتَمَ عَلَىٰ سَمْعِهِ وَقَلْبِهِ وَجَعَلَ عَلَىٰ بَصَرِهِ غِشَاوَةً فَمَنْ يَهْدِيهِ مِنْ بَعْدِ اللَّهِ ۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ﴾

Tumingin ka, O Sugo, sa sumunod sa pithaya niya at naglagay rito sa antas ng sinasamba para sa kanya na hindi siya sumasalungat dito. Nagpaligaw nga sa kanya si Allāh ayon sa kaalaman mula sa Kanya sapagkat siya ay naging karapat-dapat sa pagpapaligaw. Nagpinid si Allāh sa puso niya kaya hindi siya nakaririnig ayon sa pagdinig na pakikinabangan niya.
Naglagay si Allāh sa paningin niya ng isang balot na humahadlang sa kanya sa pagkita sa katotohanan, kaya sino pa ang magtutuon sa kanya sa katotohanan matapos na pinaligaw siya ni Allāh? Kaya hindi ba kayo magsasaalaala sa pinsala ng pagsunod sa pithaya at pakinabang ng pagsunod sa Batas ni Allāh?

الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم

الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

الترجمات والتفاسير لهذه الآية: