المجادلة

تفسير سورة المجادلة آية رقم 3

﴿ﮀﮁﮂﮃﮄﮅﮆﮇﮈﮉﮊﮋﮌﮍﮎﮏﮐﮑﮒﮓﮔﮕﮖ ﴾

﴿وَالَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِنْ نِسَائِهِمْ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُوا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَتَمَاسَّا ۚ ذَٰلِكُمْ تُوعَظُونَ بِهِ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ﴾

Ang mga nagsasabi ng karumal-dumal na sinasabing ito, pagkatapos ay nagnanais sila ng pakikipagtalik sa pinagsagawaan nila ng dhihār sa mga iyon, kailangan sa kanila na magtakip-sala sa pamamagitan ng pagpapalaya ng isang alipin bago sila makipagtalik sa mga iyon. Ang kahatulang nabanggit na iyon ay ipinag-uutos sa inyo bilang isang pagsawata para sa inyo sa pagsasagawa ng dhihār. Si Allāh sa anumang ginagawa ninyo ay Nakababatid: walang naikukubli sa Kanya mula sa mga gawain ninyo na anuman.

الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم

الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

الترجمات والتفاسير لهذه الآية: