البقرة

تفسير سورة البقرة آية رقم 286

﴿ﯗﯘﯙﯚﯛﯜﯝﯞﯟﯠﯡﯢﯣﯤﯥﯦﯧﯨﯩﯪﯫﯬﯭﯮﯯﯰﯱﯲﯳﯴﯵﯶﯷﯸﯹﯺﯻﯼﯽﯾﯿﰀﰁﰂﰃﰄﰅﰆﰇﰈﰉﰊﰋﰌﰍ ﴾

﴿لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۚ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ ۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِنْ نَسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ ۖ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا ۚ أَنْتَ مَوْلَانَا فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ﴾

Allah không bắt bất cứ ai làm quá khả năng của mình, bởi tôn giáo của Allah vốn được dựng trên sự dễ dàng và không gây khó khăn. Ai làm điều tốt thì sẽ có được phần thưởng một cách đầy đủ, không sót bất cứ điều gì; còn ai làm tội thì sẽ gặp phải hậu quả cho hành động tội lỗi đó.
Thiên Sứ và những có đức tin thường cầu xin Allah: Lạy Thượng Đế của bầy tôi, xin đừng bắt tội bầy tôi trong những lúc bầy tôi quên hoặc lầm lỡ qua lời nói và hành động; lạy Thượng Đế của bầy tôi, xin đừng bắt bầy tôi mang những nghĩa vụ quá khả năng của bầy tôi giống như Ngài đã bắt những đám người trước bầy tôi vị sự sai trái của họ như những người Do Thái; xin Ngài xí xóa cho bầy tôi và tha thứ cho bầy tôi, xin Ngài thương xót bầy tôi bằng hồng phúc và sự khoan dung nơi Ngài, quả thật Ngài là Đấng Bảo Hộ của bầy tôi, xin Ngài phù hộ bầy tôi giành thắng lợi trước đám người vô đức tin.

الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

الترجمات والتفاسير لهذه الآية: