تزكية النفوس
Со слов Абу Зарра (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Поистине, вижу я то, чего не видите вы. Заскрипело небо! Да и как же ему не заскрипеть, если нет в нем свободного места и в четыре пальца, чтобы не было там ангела, припавшего к нему своим лбом в земном поклоне перед Всевышним Аллахом! Клянусь Аллахом, если бы знали вы то, что известно мне, то, непременно, смеялись бы мало, а плакали много, и не наслаждались бы женщинами в постелях, а выходили на дороги и громкими голосами взывали к Аллаху Всевышнему с мольбами о спасении!»  
عن أبي ذر -رضي الله عنه- مرفوعاً: «إِنِّي أرى ما لا ترون، أَطَّتِ السماء وحُقَّ لها أَنْ تَئِطَّ، ما فيها موضع أربع أصابع إلا وملك واضع جبهته ساجداً لله -تعالى- والله لو تعلمون ما أعلم لضحكتم قليلاً ولبكيتم كثيراً، وما تلذذتم بالنساء على الفُرُشِ، ولخرجتم إلى الصُّعُدَاتِ تَجْأَرُونَ إلى الله تعالى».

شرح الحديث :


Общий смысл хадиса: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал, что он, поистине, видит и знает то, чего не видят и не знают другие. Небеса издали звук, подобный звуку седла, когда на него взбирается всадник, что вполне закономерно, ибо нет на небе свободного места и в четыре пальца, чтобы не находился там ангел, припавший к нему своим лбом в земном поклоне перед Аллахом. Он поклялся Аллахом, что если бы люди знали то, что известно ему о степени величии Всевышнего Аллаха, суровости Его отмщения за грехи, а также о различных явлениях потустороннего мира, то непременно бы мало смеялись и много плакали в страхе перед наказанием Аллаха, которое может настигнуть их в любую секунду! Они бы не предавались наслаждению с женщинами в своих постелях, а стали выходить на дороги и обращаться к Аллаху с мольбами, вопя о спасении.  

ترجمة نص هذا الحديث متوفرة باللغات التالية