البحث

عبارات مقترحة:

المؤخر

كلمة (المؤخِّر) في اللغة اسم فاعل من التأخير، وهو نقيض التقديم،...

الغفار

كلمة (غفّار) في اللغة صيغة مبالغة من الفعل (غَفَرَ يغْفِرُ)،...

الإله

(الإله) اسمٌ من أسماء الله تعالى؛ يعني استحقاقَه جل وعلا...

از عایشه رضی الله عنها روایت است که می گوید: ام حبیبه بنت جحش نزد رسول الله صلی الله علیه وسلم آمده و از قطع نشدن خون حیضش شکوه داشت، رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: «امْكُثِي قَدْرَ مَا كَانَتْ تَحْبِسُكِ حَيْضَتُكِ، ثُمَّ اغْتَسِلِي»: «به اندازه ی روزهای حيضِ خود انتظار بکش، سپس غسل کن». وی برای هر نمازی غسل می کرد.

شرح الحديث :

این حدیث حکم زنی را بیان می کند که دچار استحاضه شده است، حکم چنین زنی این است که به اندازه تعداد روزهایی که معمولا ایام عادت ماهانه اش طول می کشید صبر نماید و آن مدت را مدت حیض به حساب آورد و نماز و روزه بجا نیاورد. و با پایان این مدت، اگرچه هنوز خونریزی تدوام داشته باشد، غسل نموده و نماز بخواند و روزه بگیرد. مستحاضه به زنی می گویند که خون ریزی اش ادامه داشته و متوقف نمی گردد.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية