البحث

عبارات مقترحة:

البر

البِرُّ في اللغة معناه الإحسان، و(البَرُّ) صفةٌ منه، وهو اسمٌ من...

الحكيم

اسمُ (الحكيم) اسمٌ جليل من أسماء الله الحسنى، وكلمةُ (الحكيم) في...

الباسط

كلمة (الباسط) في اللغة اسم فاعل من البسط، وهو النشر والمدّ، وهو...

Aişe -radıyallahu anha- şöyle demiştir: Zevde bint Zem'a gibi olmak istediğim ve bana onun kadar sevgili gelen başka bir kadın görmedim. O ayırt edici özelliğe sahip bir kadındı. Yaşlandığında Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- ile geçirdiği günü Aişe'ye vermiştir. Ya Rasûlullah! Benim seninle geçirdiğim günümü Aişe'ye verdim demiştir. "Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- Aişe'ye iki gün ayırırdı. Aişe'nin günü ve Sevdenin günü".

شرح الحديث :

Aişe -radıyallahu anha-'nın rivayet ettiği bu hadis, Müminlerin annesi Sevde bint Zem'a -radıyallahu anha-'dan haber vermektedir. Aişe onun kadınların seçkinlerinden olduğunu zikretmiştir. Aişe -radıyallahu anha- onun gibi olmayı temenni etmiş ve onun özelliklerinden bir tanesininde güçlü bir karakter sahibi olduğunu zikretmiştir. Aişe -radıyallahu anha- Sevde -radıyallahu anha-'nın yaşlandığında Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem-'in kendisinden ayrılacağından korktuğunu, Onun nikahında kalmak, bu şeref ve fazileti kazanmak istediğini haber vermiştir. O müminlerin annesi, Rasullerin efendisi -sallallahu aleyhi ve sellem'in hanımlarından bir tanesidir. Sevde -radıyallahu anha- ben günümü Aişe'ye veriyorum demiş ve Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'de bunu kabul etmiştir. Rasûlullah, Aişe'nin yanında iki gece kalıyordu. Birisi Aişe'nin günü diğeride sevdenin günüdür.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية