البحث

عبارات مقترحة:

الخبير

كلمةُ (الخبير) في اللغةِ صفة مشبَّهة، مشتقة من الفعل (خبَرَ)،...

المليك

كلمة (المَليك) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعيل) بمعنى (فاعل)...

القابض

كلمة (القابض) في اللغة اسم فاعل من القَبْض، وهو أخذ الشيء، وهو ضد...

Prenosi se od Enesa b. Malika, radijallahu 'anhu, da je Vjerovjesnik, sallallahu 'alejhi ve sellem, kada bi ulazio u toalet, govorio: "Allahumme, inni e'uzu bike minel-hubusi vel-habaisi/Allahu, tražim kod Tebe zaštitu od šejtana i šejtanica."

شرح الحديث :

Enes b. Malik, radijallahu 'anhu, koji je bio počašćen da služi Vjerovjesnika, sallallahu 'alejhi ve sellem, u ovom hadisu spominje nam jedno od vjerovjesničkih pravila ponašanja (edeba) vezanih za vršenje nužde. Imajući u vidu da je Vjerovjesnik, sallallahu 'alejhi ve sellem, mnogo volio svoga Gospodara i mnogo kod Njega tražio utočište i pribjegavao Mu, nije ostavljao Njegovo spominjanje i traženje pomoći ni u jednoj situaciji. Kada bi Vjerovjesnik, sallallahu 'alejhi ve sellem, želio da uđe u mjesto na kojem će vršiti nuždu, zatražio bi zaštitu kod Allaha od muških i ženskih šejtana, jer oni pokušavaju u svim mogućim situacijama da muslimanu negativno utiču na njegovu vjeru i ibadete. Izrazi el-hubus i el-haba'is koji se spominju u hadisu, protumačeni su i kao zlo i nečistoća. Razlog traženja zaštite kod Allaha jeste što su nužnici mjesta gdje borave šejtani. Vjerovjesnik, sallallahu 'alejhi ve sellem, kazao je: "Na mjestima gdje se vrši nužda borave šejtani, zato kada neko od vas želi ući na takva mjesta, neka prouči: "Allahumme, inni e'uzu bike minel-hubusi vel-habaisi/Allahu moj, tražim kod Tebe zaštitu od šejtana i šejtanica." Ovaj hadis bilježe Ibn Madže i dr., a ispravnim ga smatra šejh Albani. Postoji i drugi razlog, a on je što tom prilikom čovjek otkriva svoje stidno mjesto (avret), a Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, kaže: "Prekrivač između džina i stidnog mjesta ljudi jeste da, kada neko od vas uđe u toalet, kaže: 'Bismillah (u ime Allaha). '" Ovaj hadis također bilježe Ibn Madže i dr., a ispravnim ga smatra šejh Albani.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية