البحث

عبارات مقترحة:

القوي

كلمة (قوي) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) من القرب، وهو خلاف...

البارئ

(البارئ): اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على صفة (البَرْءِ)، وهو...

الوارث

كلمة (الوراث) في اللغة اسم فاعل من الفعل (وَرِثَ يَرِثُ)، وهو من...

作证“除真主外,绝无真正应受崇拜者”以及作证“穆罕默德是真主的使者”的含义

الصينية - 中文

المؤلف 穆罕默德·伊布拉欣·图外吉利 ، 艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎 博士
القسم مقالات
النوع نصي
اللغة الصينية - 中文
المفردات العبادات - شهادة أن محمدًا رسول الله - شهادة أن لا إله إلا الله
人类用口舌和心灵承认只有伟大的真主才是真正应受崇拜者....顺从先知穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)的命令.........

التفاصيل

伊斯兰的要素 F-伊斯兰的要素是五项: 阿布杜拉·本·欧麦尔(愿主喜悦他俩)的传述,他说:“主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:‘伊斯兰是被建立在五项基础之上的,作证:除真主之外,绝无真正应受崇拜者;穆罕默德是真主的使者;力行拜功,交纳天课,封赖麦丹月的斋,朝觐天房’。”[①] F-作证“除真主外,绝无真正应受崇拜者”: 人类用口舌和心灵承认只有伟大的真主才是真正应受崇拜者,除他之外所有被崇拜者,其神性都是虚妄的,其崇拜都是无效的。这个作证包含了否定和确认,即否认真主之外所有受崇拜的,即承认所有的崇拜只归独一无二的真主,同样,所有的王权也归于独一无二的真主。 F-作证“穆罕默德是真主的使者”: 顺从先知穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)的命令,诚信他所告知的一切,远离他的禁止,按照他所规定的去崇拜真主。 [①]《布哈里圣训集》第8段,原文出自《布哈里圣训集》,《穆斯林圣训集》第16段  

المرفقات

2

作证“除真主外,绝无真正应受崇拜者”以及作证“穆罕默德是真主的使者”的含义
作证“除真主外,绝无真正应受崇拜者”以及作证“穆罕默德是真主的使者”的含义