البحث

عبارات مقترحة:

الغفار

كلمة (غفّار) في اللغة صيغة مبالغة من الفعل (غَفَرَ يغْفِرُ)،...

العفو

كلمة (عفو) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعول) وتعني الاتصاف بصفة...

الأكرم

اسمُ (الأكرم) على وزن (أفعل)، مِن الكَرَم، وهو اسمٌ من أسماء الله...

سورة فصّلت - الآية 44 : الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿وَلَوْ جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا أَعْجَمِيًّا لَقَالُوا لَوْلَا فُصِّلَتْ آيَاتُهُ ۖ أَأَعْجَمِيٌّ وَعَرَبِيٌّ ۗ قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ آمَنُوا هُدًى وَشِفَاءٌ ۖ وَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ فِي آذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى ۚ أُولَٰئِكَ يُنَادَوْنَ مِنْ مَكَانٍ بَعِيدٍ﴾

التفسير

Da je Plemeniti Allah objavio veličanstveni Kur’an Vjerovjesniku, sallallahu alejhi ve sellem, na tuđem jeziku, krivovjerni bi sigurno rekli: “Zašto nam Kur’an nije objavljen na arapskom jeziku? Da je objavljen na arapskom jeziku, razumjeli bismo ga! Je li pravično da Kur’an bude na tuđem jeziku, a onaj kome je objavljen Arap?!” Reci im Poslaniče islama: “Ovaj Kur’an upućuje vjernike, oni pomoću njega razlučuju istinu od zablude, u njemu je lijek za sumnje i nemire kojima su ljudi izloženi. A gluhi su i slijepi oni koji ga negiraju, pa ne mogu razumjeti kur’anske ajete. Naime, kad god čuju njegovo učenje, poriču pa se još više otuđuju. Kad ih se poziva u iman, nevjernici su slični onima koje neko poziva izdaleka, s prevelike udaljenosti – uopće ga ne čuju i, odatle, ne mogu mu se odazvati.”

المصدر

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم