البحث

عبارات مقترحة:

الحكم

كلمة (الحَكَم) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فَعَل) كـ (بَطَل) وهي من...

الصمد

كلمة (الصمد) في اللغة صفة من الفعل (صَمَدَ يصمُدُ) والمصدر منها:...

القهار

كلمة (القهّار) في اللغة صيغة مبالغة من القهر، ومعناه الإجبار،...

Со слов Сахля ибн Са‘да (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «[Один] день пребывания на страже на пути Аллаха лучше этого мира со всем, что в нем есть; и место в Раю, которое занял бы кнут любого из вас, лучше этого мира со всем, что в нем есть; и утро или вечер, [проведенные] рабом на пути Аллаха, лучше этого мира со всем, что в нем есть!»

شرح الحديث :

В данном хадисе Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сообщил о том, что один день пребывания на страже на пути Аллаха, а также всего одно утро, проведенное на пути Аллаха, и место в Раю, размером с обычный кнут, лучше, чем весь этот мир со всеми имеющимися в нем благами. Данное сравнение объясняется тем, что Рай является непреходящим и вечным, в то время как мир этот — временный и преходящий, и совершенно очевидно, что постоянное, пусть даже небольшое, благо — лучше, нежели временные богатства, даже если они имеются у человека в избытке.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية