البحث

عبارات مقترحة:

الأكرم

اسمُ (الأكرم) على وزن (أفعل)، مِن الكَرَم، وهو اسمٌ من أسماء الله...

المؤخر

كلمة (المؤخِّر) في اللغة اسم فاعل من التأخير، وهو نقيض التقديم،...

الخبير

كلمةُ (الخبير) في اللغةِ صفة مشبَّهة، مشتقة من الفعل (خبَرَ)،...

Narró Abdallah Ibn Abbas -Al-lah esté complacido con ambos- que el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- dijo sobre la hija de Hamza: ‘No es lícita para mí (es decir, casarme con ella). El lazo contraído a través de la leche es como el parentesco de sangre, y ella es la hija de mi hermano de leche’.”

شرح الحديث :

Ali Ibn Abu Talib -Al-lah esté complacido con él-quiso que el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- se casa con la hija del tío paterno de ellos dos. No obstante el Mensajero de Al-lah le informó de que no le es lícita, ya que es la hija de su hermano de leche: el Mensajero de Al-lah y su tío Hamza fueron amamantados por la misma mujer, Zuwaiba, una esclava que poseía Abu Lahab. Por lo tanto, Hamza pasa a ser su hermano de leche y lo que es prohibido por el parentezco de leche es igual que lo que es progibido per el parentesco de sangre.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية