البحث

عبارات مقترحة:

الرءوف

كلمةُ (الرَّؤُوف) في اللغة صيغةُ مبالغة من (الرأفةِ)، وهي أرَقُّ...

الخبير

كلمةُ (الخبير) في اللغةِ صفة مشبَّهة، مشتقة من الفعل (خبَرَ)،...

Abû Mûsâ Al-Ashʽarî (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager d’Allah (paix et salut sur lui) lui a dit : «Il t’a été accordé l’une des flûtes de la famille de David (i.e : Dâwud).» Et dans une version rapportée par Muslim, le Messager d’Allah (paix et salut sur lui) lui a dit : «Si tu avais pu me voir hier, alors que j’écoutais ta récitation.»

شرح الحديث :

Abû Mûsâ Al-Ashʽarî (qu’Allah l’agrée) relate que lorsque le Messager d’Allah (paix et salut sur lui) a entendu sa belle et lente récitation, il lui a dit : «Il t’a été accordé l’une des flûtes de la famille de David (i.e : Dâwud).» Sa parole : «Il t’a été accordé», signifie : Il t’a été donné. «L’une des flûtes de la famille de David (i.e : Dâwud).», cela désigne David (i.e : Dâwud) lui-même. En effet, ce dernier avait une voix agréable, belle et portante, à tel point d’ailleurs, qu’Allah - Le Très-Haut - a dit à ce sujet : ﴿Ô montagnes et oiseaux, répétez avec lui [les louanges d’Allah]. Et, Nous lui avons ramolli le fer.﴾ (Sourate : Saba /Verset : 10). Quant à l’expression : la famille d’Untel (en arabe : «Âli»), elle peut désigner la personne en question, car il n’a été accordé à personne d’autre une aussi belle voix que celle de David (i.e : Dâwud).


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية