الأحزاب

تفسير سورة الأحزاب آية رقم 32

﴿ﭡﭢﭣﭤﭥﭦﭧﭨﭩﭪﭫﭬﭭﭮﭯﭰﭱﭲﭳﭴ ﴾

﴿يَا نِسَاءَ النَّبِيِّ لَسْتُنَّ كَأَحَدٍ مِنَ النِّسَاءِ ۚ إِنِ اتَّقَيْتُنَّ فَلَا تَخْضَعْنَ بِالْقَوْلِ فَيَطْمَعَ الَّذِي فِي قَلْبِهِ مَرَضٌ وَقُلْنَ قَوْلًا مَعْرُوفًا﴾

O mga asawa ni Propeta Muḥammad - pagpalain siya ni Allāh at pangalagaan - hindi kayo tulad ng nalalabi sa mga babae sa kalamangan at karangalan, bagkus kayo, sa kalamangan at karangalan, ay nasa antas na hindi mararating ng iba pa sa inyo.
Kung sumunod kayo sa mga ipinag-uutos ni Allāh at umiwas kayo sa mga sinasaway Niya ay huwag kayong magmalambot sa pagsasalita at huwag kayong magpakabanayad sa tinig kapag nakipag-usap kayo sa mga di-kaanu-ano na mga lalaki sapagkat baka magmithi dahilan doon ang sinumang sa puso niya ay may karamdaman ng pagpapaimbabaw at pagnanasa sa ipinagbabawal. Magsabi kayo ng isang pananalitang malayo sa mapag-aalinlanganan sa pamamagitan ng pagiging seryoso hindi nagbibiro sa abot ng pangangailangan.

الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم

الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

الترجمات والتفاسير لهذه الآية: