النساء

تفسير سورة النساء آية رقم 34

﴿ﭑﭒﭓﭔﭕﭖﭗﭘﭙﭚﭛﭜﭝﭞﭟﭠﭡﭢﭣﭤﭥﭦﭧﭨﭩﭪﭫﭬﭭﭮﭯﭰﭱﭲﭳﭴﭵﭶﭷﭸﭹﭺﭻﭼ ﴾

﴿الرِّجَالُ قَوَّامُونَ عَلَى النِّسَاءِ بِمَا فَضَّلَ اللَّهُ بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ وَبِمَا أَنْفَقُوا مِنْ أَمْوَالِهِمْ ۚ فَالصَّالِحَاتُ قَانِتَاتٌ حَافِظَاتٌ لِلْغَيْبِ بِمَا حَفِظَ اللَّهُ ۚ وَاللَّاتِي تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَاهْجُرُوهُنَّ فِي الْمَضَاجِعِ وَاضْرِبُوهُنَّ ۖ فَإِنْ أَطَعْنَكُمْ فَلَا تَبْغُوا عَلَيْهِنَّ سَبِيلًا ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيًّا كَبِيرًا﴾

Les hommes prennent soin des femmes et s’occupent de leurs affaires pour la bonne raison qu’Allah a accordé aux hommes un mérite spécifique par rapport aux femmes, et en raison des dépenses et de la responsabilité qui incombent aux hommes au profit des femmes. Les femmes pieuses obéissent à leur Seigneur ainsi qu’à leurs époux et préservent ce qui appartient à leurs époux durant leur absence puisqu’Allah les a créées disposées à remplir cette mission. Quant à celles dont vous craignez la désobéissance, commencez, ô époux, par leur rappeler leurs obligations et à leur faire craindre les conséquences de leurs actes. Si elles ne changent pas de position, délaissez-les au lit en leur tournant le dos et en cessant d’avoir des rapports intimes avec elles. Si elles ne changent toujours pas de position, frappez-les sans dureté. Si elles consentent à obéir de nouveau, ne soyez pas injustes en continuant à les punir. Allah est Elevé au-dessus de tout et Grand (du nom d’Allah `al-kabîru) par Son Être et Ses attributs. Craignez-Le donc.

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

الترجمات والتفاسير لهذه الآية: