آداب الطريق والسوق
阿布·赛义德·库德里-愿主喜悦之-直接传述自先知-愿主福安之-说:“他们谨防坐在路边。”他们说:“真主的使者啊!我们只能坐在那里,因为那是我们彼此交谈的地方。”他说:“如果你们坚持坐在那里,那么就要尽其义务。”他们说:“什么义务呢?”他说:“降低视线,不伤害他人,回致问候,命人行善,止人做恶。”  
عن أبي سعيد الخدري -رضي الله عنه- مرفوعًا: "إياكم والجلوسَ على الطُّرُقَاتِ". قالوا: يا رسول الله، ما لنا بُدٌّ من مجالسنا، نتحدث فيها. قال: "فأما إذا أَبَيْتُمْ فأعطوا الطريق حَقَّهُ". قالوا: وما حَقُّهُ؟ قال: "غَضُّ البصر، وكَفُّ الأذى، ورد السلام، والأمر بالمعروف، والنهي عن المنكر".

شرح الحديث :


 

ترجمة نص هذا الحديث متوفرة باللغات التالية