البحث

عبارات مقترحة:

القريب

كلمة (قريب) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فاعل) من القرب، وهو خلاف...

الصمد

كلمة (الصمد) في اللغة صفة من الفعل (صَمَدَ يصمُدُ) والمصدر منها:...

الرحيم

كلمة (الرحيم) في اللغة صيغة مبالغة من الرحمة على وزن (فعيل) وهي...

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) отправил нас в поход и сказал: “Если обнаружите такого-то и такого-то, то сожгите их в огне”, — при этом он назвал двух человек из Курайша. Затем, когда мы уже собирались отправиться в путь, Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: “Поистине, я велел вам сжечь такого-то и такого-то, но, поистине, не наказывает огнём никто, кроме Аллаха, и если обнаружите их, то просто убейте их”».

شرح الحديث :

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сообщает в этом хадисе, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) отправил их в составе войска сражаться с врагами и велел им в случае, если им удастся обнаружить неких двух человек из Курайша, предать их огню. Но затем Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал им, когда они пришли проститься с ним перед тем, как отправиться в путь: «Поистине, я велел вам сжечь такого-то и такого-то, но, поистине, не наказывает огнём никто, кроме Аллаха, и если схватите их, то просто казните их».


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية