صلاة الجمعة
Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) relate que le Prophète ( paix et salut sur lui ) a dit : " Le jour du Vendredi , les Anges se postent à chacune des portes de la mosquée inscrivant les arrivants , l'un après l'autre . L'homme qui vint tôt est comme celui qui a donné en offrande un chameau , puis comme celui qui a donné en offrande une vache , puis comme celui qui a donné en offrande une chèvre , puis comme celui qui a donné en offrande une poule , et ensuite comme celui qui a donné en offrande un oeuf . Et quand l'imam apparait ( pour s'installer sur sa chaire ) , les Anges plient leurs registres et entrent écouter le rappel . "  
عن أبي هريرة -رضي الله عنه- قال: قال النبي -صلى الله عليه وسلم-: «إذا كان يوم الجمعة وقَفَتِ الملائكةُ على باب المسجد يَكْتُبون الأوّلَ فالأوّلَ، ومَثَلُ المُهَجِّر كمثل الذي يُهْدي بَدَنةً، ثم كالذي يُهْدي بقرة، ثم كَبْشا، ثم دَجاجة، ثم بَيضة، فإذا خرج الإمام طَوَوُا صُحُفَهم، ويسْتَمعون الذِّكرَ».

شرح الحديث :


Les Anges se postent à chacune des portes de la mosquée le jour du Vendredi , inscrivant les gens dans l'ordre d'arrivée , l'un après l'autre . Et l'homme qui arrive tôt pour le Vendredi a fait une bonne oeuvre équivalente en récompense à l'offrande d'un chameau , puis celui qui vient ensuite a fait une bonne oeuvre équivalente en récompense à l'offrande d'une vache pour Allah le Très Haut , puis celui qui vient ensuite a fait une bonne oeuvre équivalente en récompense à l'offrande d'une chèvre pour Allah le Très Haut , puis celui qui vient ensuite a fait une bonne oeuvre équivalente en récompense à l'offrande d'une poule pour Allah le Très Haut , et celui qui vient ensuite a fait une bonne oeuvre équivalente en récompense à l'offrande d'un oeuf pour Allah Très Haut . Et quand l'imam sort et commence le prêche , les Anges plient leurs registres dans lesquels ils écrivaient le nom des personnes assistant au Vendredi l'un après l'autre et selon leur niveau de récompense proportionnel à l'ordre de leur arrivée ; ensuite , les Anges entrent s'assoir pour écouter le prêche en compagnie des gens .  

ترجمة نص هذا الحديث متوفرة باللغات التالية