البحث

عبارات مقترحة:

الحافظ

الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحافظ) اسمٌ...

الحليم

كلمةُ (الحليم) في اللغة صفةٌ مشبَّهة على وزن (فعيل) بمعنى (فاعل)؛...

الجبار

الجَبْرُ في اللغة عكسُ الكسرِ، وهو التسويةُ، والإجبار القهر،...

Джабир (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт: «Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал мне: “Если бы привезли имущество из Бахрейна, то я дал бы тебе [три пригоршни] так, так и так”. Однако до самой кончины Пророка (мир ему и благословение Аллаха) имущество из Бахрейна больше не привозили. А когда наконец привезли имущество из Бахрейна, Абу Бакр велел объявить: “Кому Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) обещал что-то или кому он был должен, пусть придёт к нам”. И я пришёл к нему и сказал ему: “Поистине, Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал мне то-то и то-то”. И он зачерпнул для меня горсть монет, и я посчитал, и оказалось, что там пятьсот. Тогда он сказал мне: “Возьми ещё два раза по столько”».

شرح الحديث :

Джабир ибн ‘Абдуллах (да будет доволен Аллах им и его отцом) сообщает в этом хадисе, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) обещал ему, что если придёт имущество из Бахрейна, то он даст ему из него щедрую долю. Но имущество из Бахрейна привезли только в дни правления Абу Бакра после кончины Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха). И Абу Бакр (да будет доволен им Аллах) сказал: «Кому Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) обещал что-то или кому он был должен, пусть придёт к нам». Поскольку существовала вероятность того, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) купил у кого-то что-то и не успел заплатить или обещал кому-то что-то. И Джабир пришёл к Абу Бакру и сообщил ему, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Если бы привезли имущество из Бахрейна, то я дал бы тебе [три пригоршни] так, так и так». Тогда Абу Бакр велел ему взять некое количество денег и оказалось, что там было пятьсот. Тогда Абу Бакр сказал: «Возьми ещё два раза по столько», потому что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «так, так и так», то есть три раза. Таким образом, Абу Бакр дал ему столько, сколько обещал ему Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха).


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية