العظيم
كلمة (عظيم) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) وتعني اتصاف الشيء...
‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) передаёт: «Обычно после молитвы-аср Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), любивший мёд и сладкое, заходил к своим жёнам и приближался к каждой из них. Как-то он зашёл к Хафсе и задержался у неё дольше обычного. Я стала ревновать и спросила об этом, и мне сказали: “Одна её соплеменница подарила ей бурдюк мёда, и она угощала им Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)”. Тогда я воскликнула: “Клянусь Аллахом, против этого мы обязательно применим хитрость!” А потом я сказала Сауде: “Когда он зайдёт к тебе, то приблизится к тебе, и тогда скажи ему: ‹Ты ел камедь?› Он скажет тебе: ‹Нет›. Тогда скажи ему: ‹А что это за запах, [который исходит] от тебя, я ощущаю?› Он скажет тебе: ‹Хафса напоила меня мёдом›. Тогда скажи ему: ‹Пчёлы, верно, садились на растение ‘урфут›. Я скажу ему это, и ты тоже скажи ему, Сафийя”». ‘Аиша сказала: «Позже Сауда сказала: “Клянусь Аллахом, когда он ещё только был у двери, я уже хотела сказать ему то, что ты мне велела, из страха перед тобой!” Когда он приблизился к Сауде, она спросила его: “О Посланник Аллаха, ты ел камедь?” Он сказал: “Нет”. Она спросила: “А что это за запах, [который исходит] от тебя, я ощущаю?” Он ответил: “Хафса поила меня мёдом”. Она сказала: “Пчёлы, верно, садились на растение ‘урфут”. Когда он пришёл ко мне, я сказала ему то же самое, и когда он пришёл к Сафии, она сказала ему то же самое. Когда он опять был у Хафсы, она спросила: “О Посланник Аллаха, напоить тебя [мёдом]?” Но он сказал: “Нет мне нужды в нём”. Сауда же воскликнула: “Клянусь Аллахом, мы лишили его [этого]!” Я же сказала ей: “Молчи!”».
‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) поведала в этом хадисе о том, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) любил сладкую еду, в том числе и мёд, и что после молитвы-аср он заходил к своим женам и приближался к каждой из них, целуя её и прикасаясь к ней, но не вступая в половую близость. И вот однажды он зашёл к Хафсе и задержался у неё дольше обычного. ‘Аиша спросила об этом и узнала, что Хафсе подарили небольшой бурдюк мёда и она угощала этим мёдом Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха). ‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) стала ревновать и договорилась с Саудой и Сафией, что когда он войдёт к любой из них, она спросит, не ел ли он камедь. Речь идёт о смоле с неприятным запахом. А Пророк (мир ему и благословение Аллаха) очень не любил, чтобы от него исходил какой-то неприятный запах. И потом, когда он зашёл к Хафсе снова и она предложила ему мёда, он отказался. А в одной из версий говорится, что он поклялся никогда больше не есть мёд. В разных версиях имеются расхождения относительного имени той жены, которая угощала его мёдом. В некоторых упоминается, что это была Зейнаб, в некоторых — что это была Сауда. Некоторые учёные склоняются к тому, что это всё-таки была Зейнаб, а договорилась ‘Аиша как раз с Хафсой. А некоторые учёные считали, что таких историй было несколько, поскольку вполне возможно, что хотя причина была одна, самих происшествий было несколько.