البحث

عبارات مقترحة:

التواب

التوبةُ هي الرجوع عن الذَّنب، و(التَّوَّاب) اسمٌ من أسماء الله...

البصير

(البصير): اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على إثباتِ صفة...

الأعلى

كلمة (الأعلى) اسمُ تفضيل من العُلُوِّ، وهو الارتفاع، وهو اسمٌ من...

Сахль ибн Са‘д ас-Са‘иди (да будет доволен им Аллах) передаёт: «Однажды мимо Пророка (мир ему и благословение Аллаха) прошёл один человек, и он спросил сидевшего рядом с ним: “Что ты скажешь об этом человеке?” Тот сказал: “Это человек из числа знатных людей, достойный того, чтобы выдать за него замуж женщину, если он посватается к ней, и принять его заступничество, если он станет заступаться за кого-нибудь”. Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) промолчал. Потом мимо прошёл другой человек, и Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) спросил [своего прежнего собеседника]: “А что ты скажешь об этом?” Он сказал: “О Посланник Аллаха, это человек из числа бедных мусульман. Такой заслуживает того, чтобы не выдавать за него замуж женщину, если он посватается к ней, и не принимать его заступничества, если он станет заступаться за кого-нибудь, и не слушать его, если он станет говорить что-нибудь”. Тогда Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: “Этот [бедняк] лучше целой земли, наполненной такими, как тот!”»

شرح الحديث :

Смысл хадиса таков. Мимо Пророка (мир ему и благословение Аллаха) прошли два человека. Один из них принадлежал к числу знатных людей, таких, к чьим словам прислушиваются, за кого выдают женщин, когда он сватается к ним, и кого слушают, когда он говорит. А второй принадлежал к числу слабых мусульман, которые не имели веса, сватовство и заступничество которых не принимали и которых не слушали, когда они говорили. И Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Этот [бедняк] лучше целой земли, наполненной такими, как тот!» То есть он лучше перед Всемогущим и Великим Аллахом, чем целая земля таких, как этот знатный и влиятельный человек, потому что Всевышний Аллах не смотрит на знатность, влиятельность и происхождение, богатство, внешний облик, одежду, средства передвижения и жилище, а смотрит на сердце и деяния. В хадисе говорится: «Поистине, Аллах не смотрит ни на вашу внешность, ни на ваше имущество, но Он смотрит на ваши сердца и ваши деяния» [Муслим, 2564]. Если сердце праведно перед Всемогущим и Великим Аллахом и обращено к Аллаху, и если оно поминает Всевышнего Аллаха, боится Его и смиренно пред Ним, и если обладатель его делает угодное Всемогущему и Великому Аллаху, то он у Аллаха в почёте и обладает достоинством для Него, и это и есть тот человек, который если даёт клятву в отношении Аллаха, то Аллах непременно исполняет его клятву.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية