البحث

عبارات مقترحة:

الشهيد

كلمة (شهيد) في اللغة صفة على وزن فعيل، وهى بمعنى (فاعل) أي: شاهد،...

القاهر

كلمة (القاهر) في اللغة اسم فاعل من القهر، ومعناه الإجبار،...

السيد

كلمة (السيد) في اللغة صيغة مبالغة من السيادة أو السُّؤْدَد،...

تاريخ تطور ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة المليبارية

العربية

المؤلف محمد أشرف علي المليباري
القسم كتب وأبحاث
النوع نصي
اللغة العربية
المفردات التفسير - ترجمة معاني القرآن
يهدف البحث إلى دراسة تاريخ تطور ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة المليبارية (مليالم)؛ حيث تحدث فيه الباحث عن منطقة مليبار وعلاقتها بالإسلام والعرب، وعن وسائل فهم القرآن. كما بيّن قضية الترجمة من حيث الجواز وعدمه وآراء العلماء في ذلك قديمًا وحديثًا، وما نتجَ عن كلامهم في ذلك. ثم ذكر وسائل نجاح الترجمة في اللغة المليبارية ونشأة فكرة الترجمة وتطورها، ثم تناولتها الفرق من أهل الحق والباطل. كما خصّص خاتمة بحثه لمناقشة بعض الترجمات الموجودة على الساحة ومحاولة بعضها تشويه صورة الإسلام. - وهو بحث مقدم في ندوة ترجمة معاني القرآن الكريم تقويم للماضي وتخطيط للمستقبل عام 1422.