البحث

عبارات مقترحة:

الأحد

كلمة (الأحد) في اللغة لها معنيانِ؛ أحدهما: أولُ العَدَد،...

المجيب

كلمة (المجيب) في اللغة اسم فاعل من الفعل (أجاب يُجيب) وهو مأخوذ من...

المعطي

كلمة (المعطي) في اللغة اسم فاعل من الإعطاء، الذي ينوّل غيره...

বিপদে ধৈর্যধারণ : দশটি উপদেশ

البنغالية - বাংলা

المؤلف সানাউল্লাহ নজির আহমদ ، আলী হাসান তৈয়ব
القسم مقالات
النوع نصي
اللغة البنغالية - বাংলা
المفردات الرقائق والمواعظ
এ নিবন্ধে বিপদে ধৈর্যধারণ, বিশেষ করে ছেলে-সন্তান ও প্রিয় ব্যক্তিদের মৃত্যুতে মানুষ যেভাবে ধৈর্যহারা হয়ে পড়ে, তা থেকে উত্তোরণ বিষয়ে দশটি পরামর্শ দেওয়া হয়েছে।

التفاصيل

wec‡` ˆah©aviY : `kwU Dc‡`k wec‡` ˆah©aviY : `kwU Dc‡`k 1. †h †Kvb cwiw¯’wZ †g‡b †bqvi gvbwmKZv jvjb Kiv 2. ZvKw`‡ii Dci Cgvb 3. im~jyj­vn mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­vg Ges Av`k© c~e©m~ix‡`i Rxeb PwiZ chv©‡jvPbv 4. Avj­vni ing‡Zi cÖm¯—Zv I Ki“Yvi e¨vcKZvi ¯§iY  wec‡` ˆah©aviY : `kwU Dc‡`kعشر وصايا للصبر على المصائبmvbvDj­vn web bwRi Avng` ثناء الله نذير أحمدm¤úv`bv : Avjx nvmvb ˆZqeمراجعة : علي حسن طيب  wec‡` ˆah©aviY : `kwU Dc‡`k†K Av‡Q Ggb, †h wcZv-gvZv, †Q‡j-†g‡q, fvB-†evb, eÜz-evÜe, wcÖqRb wKsev †Kvb wbKUvZ¥x‡qi g„Zz¨‡Z †kvKvnZ nqwb, P¶zØq AkÖ“ wemR©b K‡iwb; fi `ycy‡iI †MvUv c„w_ex Svcmv n‡q Av‡mwb; my`xN©, mycÖk¯— c_ mi“ I msKxY© n‡q hvqwb; fiv †hŠeb m‡Ë¡I my¯’ †`n wbðj n‡q c‡owb; Awb”Qv m‡Ë¡I AcÖwZ‡iva¨ µ›`b aŸwb Zzj‡Z Zzj‡Z Mjv ïwK‡q Av‡mwb; Awek¦vm m‡Ë¡I gg©š‘` KwVb ev¯—eZv †g‡b wb‡Z eva¨ nqwb; GB eywS P‡j †Mj, wPi w`‡bi Rb¨; Avi †Kvb w`b wd‡i Avm‡e bv; †Kvb w`b Zvi mv‡_ †`Lv n‡e bv; kZ Avd‡mvm wVK‡i c‡o, †Kb Zv‡K Kó w`‡qwQ; †Kb Zvi evmbv c~Y© Kwiwb; †Kb Zvi mv‡_ ivM K‡iwQ; †Kb Zvi †_‡K cÖwZ‡kva wb‡qwQ| Av‡iv KZ fqven ¯§„wZi Zvobv Zvwo‡q †eovq, †kvKvZzi K‡i, Kuv`vq| KZ fr©mbv †_‡g †_‡g ü`‡q A¯^w¯—i Rb¥ †`q, K¤ú‡bi m~Pbv K‡i Aš—ivZ¥vq| cybtcyb GKB Awfe¨w³ Av‡›`vwjZ nqÑ gy‡Li fvlv hv e¨³ Ki‡Z A¶g| nv‡Zi Kjg hv wjL‡Z AcviM|nu¨v, G KwVbZg gyn‚Z©, nZvkvgq cwiw¯’wZ †_‡K gy³ K‡i kw³, mvnm I my`„p g‡bvej Dcnvi †`qvi gvb‡m Avgv‡`i G cÖqvm| Avgiv gymjgvb| Avgv‡`i g‡bvbxZ ie Avj­vn| Avgv‡`i cQ›`bxq ag© Bmjvg| Avgv‡`i GKgvÎ Av`k© gyn¤§` mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­vg| ZvivB AvZ¥Z…wß jv‡fi †hvM¨cvÎ| c¶vš—‡i Kv‡di‡`i Rxeb msKxY©, Zviv nZvkvMÖ¯—, Zviv G Z…wß jv‡fi Aby‡cvhy³| KviY, Avj­vn †gvwgb‡`i AwffveK, Kv‡di‡`i †Kv‡bv AwffveK †bB|wek¦ bwe gynv¤§` mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­vg cvw_©e RM‡Z †gvwgb‡`i Ae¯’vi GKwU D`vniY †ck K‡i‡Qb| wZwb e‡jb :مثل المؤمن كمثل الزرع لا تزال الريح تميله، ولا يزال المؤمن يصيبه البلاء، ومثل المنافق كمثل شجرة الأرز لاتهتز حتى تستحصد. (صحيح مسلم:5024)ÒGKRb †gvwg‡bi D`vniY GKwU k‡m¨i gZ, †_‡K †_‡K evZvm Zv‡K †`vjvq| Z`ªƒc G‡Ki ci GK gywmeZ Aweivg Aw¯’i K‡i iv‡L †gvwgb‡K| c¶vš—‡i GKRb gybv‡d‡Ki D`vniY GKwU †`e`vi“ e„‡¶i b¨vq, `y‡j bv, KvZ n‡qI c‡o bv, hver-bv wkKo †_‡K mg~‡j Dc‡o †djv nq Zv‡K|Ó[1] Avey ûivqiv iv.-i m~‡Î ewY©Z Av‡iKwU D`vni‡Y Av‡Q, im~j mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­vg e‡jb :مثل المؤمن كمثل خامة الزرع يفيء ورقه من حيث أتتها الريح تكفؤها، فإذا سكنت اعتدلت، وكذلك المؤمن يكفآ بالبلاء، ومثل الكافر كمثل الأرزة صمعاء معتدلة حتى يقصمها الله إذا شاء. (صحيح البخاري : 6912)ÒBgvb`vi e¨w³i D`vniY k‡m¨i big WMvi b¨vq, evZvm †h w`‡KB e‡q P‡j, †mw`‡KB Zvi cÎ-cj­e Suz‡K c‡o| evZvm hLb †_‡g hvq, †mI w¯’i n‡q `uvovq| Bgvb`viMY evjv-gywmeZ Øviv Gfv‡eB cixw¶Z nb| Kv‡di‡`i D`vniY †`e`vi“ (k³ cvBb) e„‡¶i b¨vq, hv G‡Kev‡iB KwVb I †mvRv nq| Avj­vn hLb B”Qv K‡ib, Zv g~jmn Dc‡o †d‡jb|Ó[2] k‡m¨i wkKo gvwU AvuK‡o a‡i| Zvi mv‡_ GKvKvi n‡q hvq| hw`I evZvm km¨‡K Gw`K-†mw`K †`vjvqgvb iv‡L| wKš‘ Quy‡o gvi‡Z, UzKiv Ki‡Z ev bx‡P †d‡j w`‡Z cv‡i bv| Z`ª“c gywmeZ hw`I †gvwgb‡K K¬vš—, Ng©v³ I wPš—vgMœ iv‡L, wKš‘ †m Zv‡K nZwenŸj, wbivk wKsev civ¯— Ki‡Z cv‡i bv| KviY, Avj­vni cÖwZ `„p wek¦vm Zv‡K †cÖiYv †`q, Zvi g‡a¨ kw³ mÂvi K‡i, m‡e©vcwi Zv‡K †ndvRZ K‡i| G cvw_©e RMr `ytL-†e`bv, `y‡h©vM-`yN©Ubv, msnvi I Rxeb bvkKZvq cwic~Y©| GK mgq wcÖqRb‡K cvIqvi Avb›` nq, Av‡iK mgq Zv‡K nviv‡bvi `ytL| GK mgq my¯’, m”Qj, wbivc` Rxeb, Av‡iK mgq Amy¯’, Afvex I Awbivc` Rxeb| gyn‚‡Z© Rxe‡bi cU cvj‡ﷻ‬ hvq, fwel¨ﷺ‬ Kíbvi cÖvmv` `yg‡o-gyP‡o gvwU‡Z wg‡k hvq| A_ev Ggb msKU I Kg©k~b¨Zv †`Lv †`q, hvi mvg‡b mg¯— evmbv wbt‡kl n‡q hvq| †kl n‡q hvq me Drmvn-DÏxcbv|KviY G `ywbqvq †bqvgZ-gywmeZ, nl©-welv`, nZvkv-cÖZ¨vkv me wKQyi Ae¯’vb cvkvcvwk| d‡j †Kvb GK Ae¯’vi w¯’iZv Am¤¢e| cwi”QbœZvi AbyPi cw¼jZv, my‡Li m½x `ytL| nl©-Drdzj­ e¨w³i µ›`b Kiv, m”Qj e¨w³i AfveMÖ¯— nIqv Ges myLx e¨w³i `ytwLZ nIqv wbZ¨‰bwgwËK NUbv|G n‡jv `ywbqv I Zvi Ae¯’v| cÖK…Z †gvwg‡bi G‡Z ˆah©aviY ˆe Dcvq †bB| eis G‡ZB i‡q‡Q `ywbqvi DÌvbÑcZ‡bi wbivgq Z_v DËg cÖwZ‡laK| nvmvb ivngvZzj­vwn AvjvBwn e‡jb : جربنا وجرب المجربون فلم نر شيئا أنفع من الصبر، به تداوى الأمور، وهو لا يداوى بغيره.ÒAvgv‡`i AwfÁZv Ges Ávbx‡`iI AwfÁZv, ˆa‡h©i †P‡q g~j¨evb e¯‘ Avi cvqwb| ˆa‡h©i gva¨‡g me mgm¨vi mgvavb Kiv hvq, Z‡e Zvi mgvavb †m wb‡RB|Ó A_©vr cÖ‡Z¨K wRwb‡mi Rb¨ ˆa‡h©i cÖ‡qvRb, Avevi ˆa‡h©i Rb¨I ˆah© cÖ‡qvRb| nvw`‡m G‡m‡Q :وما أعطي أحدا عطاء خيرا وأوسع من الصبر. ( البخاري :1376، و مسلم : 1745)Òˆa‡h©i †P‡q DËg I e¨vcKZi Kj¨vY KvD‡K cÖ`vb Kiv nqwb|Ó[3]Ab¨Î Gikv` n‡q‡Q :إن أصابته سراء شكر فكان خيراله، وإن أصابته ضراء صبر فكان خيرا له. (مسلم : 5318)Ò†gvwg‡bi e¨vcviwU PgrKvi, †bqvgZ AwR©Z n‡j K…ZÁZv cÖKvk K‡i, hv Zvi Rb¨ g½jRbK G‡Z K…ZÁZvi mIqve AwR©Z nq| gywme‡Z cwZZ n‡j ˆah©aviY K‡i, ZvI Zvi Rb¨ Kj¨vYKi G‡Z ˆa‡h©i mIqve jvf nq|Ó[4] Avj­vn ZvAvjv Avgv‡`i ˆah©¨avi‡Yi wb‡`©k w`‡q‡Qb Ges G‡K Zvi mvnvh¨ I mvwbœa¨ jv‡fi Dcvq †NvlYv K‡i‡Qb| Gikv` n‡”Q :يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا اسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ ﴿البقرة:153﴾Ò†n gywgbMY, ˆah© I mvjv‡Zi gva¨‡g mvnvh¨ PvI| wbðq Avj­vn ˆah©kxj‡`i mv‡_ Av‡Qb|Ó[5]Av‡iv we‡lkfv‡e Rvwb‡q w`‡q‡Qb cvw_©e Rxeb GKwU cix¶vMvi, Avwg †Zvgv‡`i‡K fq-fxwZ, ¶zav-`vwi`ª, ab-m¤ú`, Rbej I dj-g~‡ji míZvi gva¨‡g cix¶v Kie| †n ivm~j! Avcwb ˆah©¨kxj‡`i mymsev` w`b| Gikv` n‡”Q :وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْءٍ مِنَ الْخَوْفِ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِنَ الْأَمْوَالِ وَالْأَنْفُسِ وَالثَّمَرَاتِ وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ. الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتْهُمْ مُصِيبَةٌ قَالُوا إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ. أُولَئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِنْ رَبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ ﴿البقرة:155-157﴾ÒAvi Avwg Aek¨B †Zvgv‡`i‡K cix¶v Kie wKQy fq, ¶zav Ges RvbÑgvj I dj-djvw`i ¯^íZvi gva¨‡g| Avi Zzwg ˆah©kxj‡`i mymsev` `vI| hviv, Zv‡`i‡K hLb wec` Avµvš— K‡i ZLb e‡j, wbðq Avgiv Avj­vni Rb¨ Ges wbðq Avgiv Zuvi w`‡K cÖZ¨veZ©bKvix| Zv‡`i DciB i‡q‡Q Zv‡`i i‡ei c¶ †_‡K gvMwdivZ I ingZ Ges ZvivB wn`vqvZcÖvß|Ó[6] e¯—Z wbR `vwq‡Z¡ Av‡Z¥vwb‡qvM, g‡bvej A¶zYœ I Kg© PÂjZvi Rb¨ ˆah© Acwinvh©| †KD mvdj¨ wePz¨Z n‡j, eyS‡Z n‡e ˆah©¨ I mwnòzZvi Afve i‡q‡Q Zvi g‡a¨| KviY ˆa‡h©¨i g‡Zv kw³kvjx Pvwei gva¨‡g mvd‡j¨i mg¯— e× KcvU D¤§y³ nq| cvnvomg evavi m¤§y‡LI Kg©gyLiZv Pjgvb _v‡K| gvbe RvwZi Rxeb cÖev‡ni c‡` c‡` ˆa‡h©i Acwinvh©Zv Ab¯^xKvh© weavq G wbe‡Üi m~Pbv| †Kb ˆah©aviY Kie? Kx Zvi dj? Kxfv‡e ˆah©aviY Kie? Kx Zvi c×wZ? BZ¨vw` wel‡qi Dci `kwU Dc‡`k D‡j­L Kie| hv cÖwZwU gymwjg bi-bvixi we‡kl DcKv‡i Avm‡e e‡j Avgv‡`i wek¦vm| gywmeZ Avi cÖwZK‚jZvq wbZ¨w`‡bi gZ ¯^vfvweK Rxeb Dcnvi w`‡e| †kvK‡K kw³‡Z cwiYZ K‡i GwM‡q hv‡e mvdj¨gwÊZ Rxeb jv‡f|   1. †h †Kvb cwiw¯’wZ †g‡b †bqvi gvbwmKZv jvjb KivcÖ‡Z¨‡Ki cÖ‡qvRb gywmeZ Avmvi c~‡e©B wbR‡K gywmeZ mnbxq K‡i †Zvjv, Abykxjb Kiv I wb‡R‡K †kva‡i †bqv| KviY ˆah© Kómva¨ wRwbm, hvi Rb¨ cwikªg Acwinvh©| ¯§Z©e¨ †h, `ywbqv AwbZ¨, f½yi I ¶Y¯’vqx| G‡Z †Kv‡bv cÖvYxi ¯’vwqZ¡  e‡j wKQy †bB| Av‡Q ïay ¶wqòz GK †gqv`, wmgxZ mvg_©| G Qvov Avi wKQyB †bB| im~jyj­vn mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­vg cvw_©e Rxe‡bi D`vni‡Y e‡jb :كراكب سار في يوم صائف، فاستظل تحت شجرة ساعة من نهار، ثم راح وتركها. (مسند الإمام أحمد، من حديث عبد الله بن عباس، رقم : 2744)Òcvw_©e Rxeb H cw_‡Ki b¨vq, †h Mªx‡®§ †iŠ`ª¾¡j Zvc`» w`‡b hvÎv Avi¤¢ Kij, AZtci w`‡bi K¬vš—gq wKQy mgq GKwU Mv‡Qi bx‡P wekªvg wbj, ¶wYK c‡iB Zv Z¨vM K‡i cybivq hvÎv Avi¤¢ Kij|Ó[7] †n gymwjg! `ywbqvi m”QjZvi Øviv †auvKv †LIbv, g‡b K‡iv bv, `ywbqv ¯^xq Ae¯’vq AvengvbKvj we`¨gvb _vK‡e wKsev cU cwieZ©b ev DÌvb-cZb †_‡K wbivc` i‡e| Aek¨ †h `ywbqv‡K wP‡b‡Q, Gi Ae¯’v ch©‡e¶Y K‡i‡Q, Zvi wbKU `ywbqvi m”QjZv g~j¨nxb| R‰bK weØvb e¨w³ e‡jb, Ò†h `ywbqv †_‡K mZK© †_‡K‡Q fwel¨Z Rxe‡b †m Aw¯’i nqwb| †h Abykxjb K‡i‡Q cieZx©‡Z Zvi c`öjb N‡Uwb| †h AeZ©gv‡b A‡c¶gvY wQj eZ©gv‡b †m `ytwLZ nqwb|Ó gyÏv K_v, †h cvw_©e RM‡Z `xN©Rxwe n‡Z Pvq, Zvi cÖ‡qvRb gywme‡Zi Rb¨ ˆah©¨kxj GK ü`q| 2. ZvKw`‡ii Dci Cgvb†h e¨w³ g‡b Ki‡e ZvKw`i Acwinvh© ev¯—eZv Ges Zv AcwieZ©bxq| c¶vš—‡i `ywbqv msKUgq I cwieZ©bkxj, Zvi AvZ¥v cÖkvwš— jvf Ki‡e| `ywbqvi DÌvb-cZb myL-`ytL ¯^vfvweK I bMb¨ g‡b n‡e Zvi Kv‡Q| Avgiv †`L‡Z cvB, ZvKw`‡i wek¦vmx gywgbMY cvw_©e gywme‡Z me‡PÕ Kg cÖwZwµqvkxj, Kg Aw¯’i I Kg nZvkvMÖ¯— nb| ejv hvq ZvKw`‡ii cÖwZ Cgvb kvwš— I wbivcËvi wVKvbv| ZvKw`i-B Avj­vni Kz`i‡Z †gvwgb‡`i ü`q-AvZ¥v ˆbivk¨ I nZvkv gy³ iv‡L| Z`ycwi wPimZ¨ev`x gynv¤§` mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­v‡gi nvw`‡m wek¦vm †Zv Av‡QB :  واعلم أن الأمة لواجتمعت على أن ينفعوك بشيء لم ينفعوك بشيء إلا قد كتبه الله لك، ولو اجتمعت على أن يضروك بشيء لم يضروك بشيء إلا قد كتبه الله عليك، رفعت الأقلام، وجفت الصحف. (سنن الترمذي : 2440)Ò†R‡b †iL, mg¯— gvbyl  R‡ov n‡q hw` †Zvgvi DcKvi Ki‡Z Pvq, †KvbI DcKvi Ki‡Z cvi‡e bv, Z‡e hZUyKz Avj­vn †Zvgvi Rb¨ wj‡L †i‡L‡Qb| Avevi Zviv mK‡j wg‡j hw` †Zvgvi ¶wZ Ki‡Z Pvq, †KvbI ¶wZ Ki‡Z cvi‡e bv, Z‡e hZZzUy Avj­vn †Zvgvi Kcv‡j wj‡L †i‡L‡Qb| Kjg DwV‡q †bqv n‡q‡Q, wKZve ïwK‡q †M‡Q|Ó[8] Avgv‡`i Av‡iv wek¦vm,  gvby‡li nvqvZ, wiwhK Zvi gv‡qi D`i †_‡KB wbw`©ó| Avbvm ivw`Avj­vû Avbûi m~‡Î ewY©Z, im~jyj­vn mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­vg e‡jb :وكل الله بالرحم ملكا، فيقول: أي رب نطفة؟ أي رب علقة؟ أي رب مضغة؟ فإذا أراد الله أن يقضي خلقها، قال : أي رب أذكر أم أنثى؟ أشقي أم سعيد؟ فما الرزق؟ فما الأجل؟ فيكتب كذلك في بطن أمه. (البخاري : 6106، ومسلم : 4785)ÒAvj­vn ZvAvjv Mf©vk‡q GKRb †d‡i¯—v wbhy³ K‡i †i‡L‡Qb, chv©qµ‡g †m ej‡Z _v‡K, †n cÖfy RgvU i³, †n cÖfy gvsm wcÊ| hLb Avj­vn Zv‡K m„wó Kivi B”Qv K‡ib, †d‡i¯—v ZLb e‡j, †n cÖfy cytwj½ bv ¯¿x wj½? fvM¨evb bv nZfvMv? wiwhK KZUzKz? nvqvZ KZUzKz? DËi Abyhvqx c~Y© weeiY gv‡qi †c‡UB wjwce× K‡i †`qv nq|Ó[9]GK`v ivm~j mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­v‡gi mnawg©bx D‡¤§ nvweev ivw`Avj­vû Avbnv gybvRv‡Z e‡jb, Ò†n Avj­vn! Avgvi ¯^vgx im~j, Avgvi wcZv Avey mywdqvb Ges Avgvi fvB gyqvweqvi Øviv Avgv‡K DcK…Z Ki“b|Ó ivm~jyj­vn mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­vg e‡jb :قد سألت الله لآجال مضروبة، وأيام معدودة، وأرزاق مقسومة، لن يعجل الله قبل حله، أو يؤخر شيئا عن حله، ولو كنت سألت الله أن يعيذك من عذاب في النار، أو عذاب في القبر، كان خيرا وأفضل. (مسلم : 4814)ÒZywg wbav©wiZ nvqvZ, wbw`©ó wKQy w`b I eÈbK…Z wiwh‡Ki cÖv_b©v K‡iQ| hv‡Z Avj­vn ZvAvjv AvM-cvQ wKsev Kg-†ekx Ki‡eb bv| Gi‡PÕ eis Zzwg hw` Rvnvbœv‡gi Av¸b I Ke‡ii Avhve †_‡K bvRvZ cÖv_©bv Ki‡Z, Zvn‡j †Zvgvi Rb¨ Kj¨vYKi I g½jRbK nZ|Ó[10]Bgvg beex ivngvZzj­vwn AvjvBwn e‡jb, Ònv`x‡mi e³‡e¨ my®úó, gvby‡li nvqvZ, wiwhK Avj­vn KZ…©K wba©vwiZ, Zvi Awebk¦i Ávb Abyhvqx wjwce× Ges n«vm-e„w×nxb I AcwieZ©bxq|Ó[11]Be‡b `vqjvgx ivngvZzj­vwn AvjvBwn DevB Be‡b Kve ivw`Avj­vû Avbûi wbKU Av‡mb Ges e‡jb, Avgvi Aš—‡i ZvKw`i m¤ú‡K© msk‡qi m„wó n‡q‡Q| Avgv‡K wKQy eY©bv K‡i †kvbvb| n‡Z cv‡i Avj­vn Avgvi Aš—i †_‡K Zv `~i K‡i w`‡eb| wZwb e‡jb, Avj­vn Avmgvb Ges Rwgbevmx‡`i kvw¯— w`‡j, Rv‡jg wn‡m‡e MY¨ n‡eb bv| Avi wZwb Zv‡`i mK‡ji Dci ing Ki‡j, Zvi ing-B Zv‡`i Avg‡ji Zzjbvq †ekx n‡e| ZvKw`‡ii cÖwZ Cgvb e¨ZxZ Iû` cwigvb ¯^Y© `vb Ki‡jI Keyj n‡e bv| ¯§iY †iL, hv †Zvgvi n¯—MZ nIqvi Zv †Kvbfv‡eB n¯—Py¨Z nIqvi mva¨ iv‡L bv| GZw™¢bœ Ab¨ AvwK`v wb‡q g„Zz¨eiY Ki‡j Rvnvbœvg AeavwiZ| wZwb e‡jb, AZtci Avwg Avãyj­vn Be‡b gvmD` Gi Kv‡Q Avwm| wZwbI Z`ªƒc †kvbv‡jb| ûhvBdvZzj qvgvb Gi Kv‡Q Avwm, wZwbI Z`ª“c ej‡jb| hv‡q` web Qv‡eZ Gi Kv‡Q Avwm, wZwbI im~jyj­vn mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­vg †_‡K  Abyiƒc eY©bv K‡i †kvbv‡jb|Ó[12] 3. im~jyj­vn mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­vg Ges Av`k© c~e©m~ix‡`i Rxeb PwiZ chv©‡jvPbvciKv‡j wek¦vmx Avj­vn fxi“ †MvUv gymwjg RvwZi Av`k© im~jyj­vn mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­vg| Avj­vn ZvAvjv e‡jb :لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِمَنْ كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآَخِرَ وَذَكَرَ اللَّهَ كَثِيرًا ﴿الأحزاب:21﴾ÒAek¨B †Zvgv‡`i Rb¨ ivm~jyj­vni g‡a¨ i‡q‡Q DËg Av`k© Zv‡`i Rb¨ hviv Avj­vn I ciKvj cÖZ¨vkv K‡i Ges Avj­vn‡K AwaK ¯§iY K‡i|Ó[13] im~jyj­vn mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­v‡gi mxivZ wPš—vkxj, M‡elK‡`i DcRxe¨ I kvš—bvi e¯‘| Zvi c~Y© RxebUvB ˆah© I Z¨v‡Mi `xß Dcgv| j¶¨ Ki“b, mí mg‡q g‡a¨ PvPv Avey Zvwje, whwb im~jyj­vn mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­vg  †_‡K Kv‡di‡`i AZ¨vPvi cÖwZnZ Ki‡Zb; GKgvÎ wek¦¯— mnawg©bx Lvw`Rv; K‡qKRb JimRvZ †g‡q Ges †Q‡j Beªvwng B‡š—Kvj K‡ib| P¶zhyMj Akªwm³, ü`q fvivµvš—, ¯§vqyZš¿ I Aw¯’g¾v wbðj wbe©vK| Gi c‡iI cÖfyi fw³gvLv Dw³ :إن العين تدمع، والقلب يحزن، ولانقول إلا ما يرضى ربنا، وإنا بفراقك يا إبراهيم لمحزونون. ( البخاري : 1303)Ò†PvL AkÖ“wm³, Aš—i e¨w_Z, ZeyI Zv-B gy‡L D”PviY Kie, hv‡Z cÖfy mš‘ó, †n Beªvwng! †Zvgvi wei‡n Avgiv Mfxi gg©vnZ|Ó[14]  Av‡iv A‡bK Av‡Z¥vrm©MKvix mvnvev‡q †Kivg gviv hvb, hv‡`i wZwb fvjev‡Zb, hviv Zvi Rb¨ DrmM© wQ‡jb| GZ me `ytL-†e`bv Zvi kw³‡Z cÖfve †dj‡Z cv‡iwb| ˆah©-AwfcÖvq¸‡jv ¤­vb Ki‡Z cv‡iwb| Z`ª“c †h Av`k©evb c~e©myixM‡Yi Rxeb PwiZ ch©v‡jvPbv Ki‡e, Zv‡`i Kg©KzkjZvq AeMvnb Ki‡e, †m mnmvB Ae‡jvKb Ki‡e, Zviv wewea Kj¨vY I D”P ghv©`vi AwaKvix GKgvÎ ˆa‡h©¨i wmuwo †e‡qB n‡q‡Qb| Avj­vn ZvAvjv e‡jb :لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِيهِمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِمَنْ كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآَخِرَ. ﴿الممتحنة:6﴾Òwbðq †Zvgv‡`i Rb¨ Zv‡`i g‡a¨[15] DËg Av`k© i‡q‡Q, hviv Avj­vn I †kl w`e‡mi cÖZ¨vkv K‡i, Avi †h gyL wdwi‡q †bq, (†m †R‡b ivLyK) wbðq Avj­vn †Zv Afvegy³, mcÖkswmZ|Ó[16] DiIqv Be‡b Ryev‡q‡ii NUbv, Avj­vn ZvAvjv Zv‡K GK RvqMv‡Z, GK mv‡_ `ywU gywmeZ w`‡q‡Qb| cv KvUv Ges mš—v‡bi g„Zz¨| Zv m‡Ë¡I wZwb ïay GZUyKz e‡j‡Qb, Ò†n Avj­vn! Avgvi mvZwU †Q‡j wQj, GKwU wb‡q‡Qb, QqwU Aewkó †i‡L‡Qb| PviwU A½ wQj GKwU wb‡q‡Qb, wZbwU wbivc` †i‡L‡Qb| gywmeZ w`‡q‡Qb, †bqvgZI cÖ`vb K‡i‡Qb| w`‡q‡Qb Avcwb, wb‡q‡QbI Avcwb|Ó[17]Dgi Be‡b Avãyj AvwRR Gi GKRb †Q‡ji B‡š—Kvj nq| wZwb Zvi `vdb †m‡i Ke‡ii cv‡k †mvRv `uvwo‡q, †jvKRb Pvicvk w`‡q Zv‡K wN‡i Av‡Q, wZwb e‡jb, Ò†n erm! †Zvgvi cÖwZ Avj­vn ingZ el©Y Ki“b| Aek¨B Zywg †Zvgvi wcZvi AbyMZ wQ‡j| Avj­vni kc_! hLb †_‡K Avj­vn †Zvgv‡K `vb K‡i‡Qb, Avwg †Zvgvi cÖwZ mš‘óB wQjvg| Z‡e Avj­vni kc_ K‡i ejwQ, †Zvgv‡K GLv‡b A_©vr Avj­vni wba©vwiZ ¯’vb Ke‡i `vdb K‡i Av‡Mi‡PÕ †ewk Avbw›`Z| Avj­vni Kv‡Q †Zvgvi wewbg‡q Avwg AwaK cÖwZ`v‡bi Avkvev`x| 4. Avj­vni ing‡Zi cÖm¯—Zv I Ki“Yvi e¨vcKZvi ¯§iYmwZ¨Kvi gywgb Avcb cÖfyi cÖwZ myaviYv †cvlY K‡i| nvw`‡m Kz`wm‡Z Av‡Q, Avj­vn ZvAvjv e‡jb : أنأ عند ظن عبدي بي. (البخاري : 6756، ومسلم : 4822)ÒAvgvi e¨vcv‡i Avgvi ev›`vi aviYv Abyhvqx, Avwg e¨envi Kwi|Ó[18]gywmeZ `„k¨Z Amn¨-Kó`vqK n‡jI cðv‡Z Kj¨vY e‡q Avb‡Z cv‡i| ZvB ev›`vi KZ©e¨ Avj­vni mycÖm¯— ing‡Zi Dci Av¯’vevb _vKv|Gikv` n‡”Q : وَعَسَى أَنْ تَكْرَهُوا شَيْئًا وَهُوَ خَيْرٌ لَكُمْ وَعَسَى أَنْ تُحِبُّوا شَيْئًا وَهُوَ شَرٌّ لَكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ ﴿البقرة:216﴾ ÒGes n‡Z cv‡i †Kvb welq †Zvgiv AcQ›` KiQ A_P Zv †Zvgv‡`i Rb¨ Kj¨vYKi| Avi n‡Z cv‡i †Kvb welq †Zvgiv cQ›` KiQ A_P Zv †Zvgv‡`i Rb¨ AKj¨vYKi| Avi Avj­vn Rv‡bb Ges †Zvgiv Rvb bv|Ó[19]im~jyj­vn mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­vg e‡j‡Qb :عجبا للمؤمن، لايقضي الله له شيئا إلا كان خيرا له. (المسند من حديث أنس بن مالك : 20283)Ò†gvwg‡bi welqwU PgrKvi, Avj­vn ZvAvjv hv dqmvjv K‡ib, Zv-B Zvi Rb¨ Kj¨vYKi|Ó[20]Avj­vn ZvAvjv gvbe RvwZ‡K †h mg¯— †bqvgZ I Aby`vb Øviv Ave„Z K‡i‡Qb, Zv wb‡q fvebv-wPš—v Kiv, hv‡Z G Abyf~wZi D`q nq †h, eZ©gvb gywmeZ we`¨gvb †bqvg‡Zi Zzjbvq we›`ygvÎ| Avj­vn ZvAvjv PvB‡j gywmeZ Av‡iv exfrm-K‡Vvi n‡Z cviZ| Z`ycwi Avj­vn ZvAvjv Av‡iv †h mg¯— evjv gywmeZ †_‡K wbivc` †i‡L‡Qb, †h mKj `yN©Ubv †_‡K bvRvZ w`‡q‡Qb, Zv A‡bK eo, A‡bK †ekx| wLwRi I gymv AvjvBwnm mvjv‡gi NUbvq D‡j­wLZ evjKwU‡K, wLwRi nZ¨v K‡ib, cÖ_‡g g~mv AvjvBwnm mvjvg AvcwË Rvbvb, wLwR‡ii AewnZ Ki‡Yi Øviv Rvb‡Z cv‡ib, Zvi nZ¨vq Kj¨vY wbwnZ i‡q‡Q| Gikv` n‡”Q : وَأَمَّا الْغُلَامُ فَكَانَ أَبَوَاهُ مُؤْمِنَيْنِ فَخَشِينَا أَنْ يُرْهِقَهُمَا طُغْيَانًا وَكُفْرًا. فَأَرَدْنَا أَنْ يُبْدِلَهُمَا رَبُّهُمَا خَيْرًا مِنْهُ زَكَاةً وَأَقْرَبَ رُحْمًا ﴿الكهف:80-81﴾ÒAvi evjKwUi welq nj, Zvi wcZvÑgvZv wQj gywgb| AZtci Avwg AvksKv[21] Kijvg †h, †m mxgvjsNb I Kzdix Øviv Zv‡`i‡K AwZô K‡i Zzj‡e| ZvB Avwg PvBjvg, Zv‡`i ie Zv‡`i‡K Zvi cwie‡Z© Ggb mš—vb `vb Ki‡eb, †h n‡e Zvi †P‡q cweÎZvq DËg Ges `qvgvqvq AwaK Nwbô|Ó[22]  G cÖm‡½ im~jyj­vn mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­vg e‡jb : إن الغلام الذي قتله الخضر طبع كافرا، ولو عاش لأرهق أبويه طغيانا وكفرا. (مسلم : 4811) ÒwLwRi AvjvBwnm mvjvg †h †Q‡jwU‡K nZ¨v K‡i‡Qb, Zvi Rb¥B wQj Kv‡di Ae¯’vq, hw` †m †eu‡P _vKZ mxgvj•Nb I AK…ZÁZv Øviv wbR wcZv-gvZv‡K nZ¨v KiZ|Ó[23] KvZv`vn ingvZzj­vwn AvjvBwn e‡jb : Zvi Rb¥ jv‡f wcZv-gvZv Df‡q †hgb Avbw›`Z n‡q‡Q, Zvi g„Zy¨‡Z Df‡q †Zgb e¨w_Z n‡q‡Q| A_P †m †eu‡P _vK‡j, Df‡qi aŸs‡mi KviY nZ| myZivs cÖ‡Z¨K e¨w³i DwPZ Avj­vn ZvAvjvi wm×v‡š— mš‘ó I cwiZ„ß _vKv|5. AwaKZi wec`MÖ¯— e¨w³‡`i †`LvAb¨vb¨ wec`MÖ¯— e¨w³‡`i †`Lv, Zv‡`i gywme‡Z ¯§iY Kiv| eis AwaKZi wec`MÖ¯— e¨w³i w`‡K bRi †`qv| G‡Z mvš—¡bv jvf nq, `ytL `~i nq, gywmeZ nq mnbxq| n«vm cvq Aw¯’iZv I ˆbivk¨Zv| †R‡b ivLv fvj, im~j mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­vg e‡j‡Qb :  من يتصبر يصبره الله. (البخاري : 1376)Òˆah© Am¤¢e ev Amva¨ wKQy bq, †h ˆa©h¨aviY K‡i Avj­vn Zv‡K ˆah©¨avi‡Yi ¶gZv `vb K‡ib|Ó[24]weKjv½ ev `yiv‡ivM¨ e¨vwa‡Z Avµvš— e¨w³, Zvi †P‡q KwVb wec`MÖ¯—‡K †`L‡e| GKR‡bi wein †e`vbvq e¨w_Z e¨w³, `yB ev Z‡ZvwaK wei‡n e¨w_Z e¨w³‡K †`L‡e| GK m¯—vbnviv e¨w³, AwaK mš—vbnviv e¨w³‡K †`L‡e| me mš—vbnviv e¨w³, cwievinviv e¨w³‡K †`L‡e| GK †Q‡ji g„Zz¨ †kv‡K †kvKvnZ `¤úwË ¯§iY Ki‡e wbi“‡Ïk mš—vb †kv‡K KvZi `¤úwˇKÑ hviv ¯^xq mš—vb m¤ú©‡K wKQyB Rv‡b bv †h, RxweZ bv g„Z| BqvKze AvjvBwnm mvjvg BDmyd Av.-†K nvwi‡q A‡bK eQi hver cvIqvi Avkvq eyK †eu‡a iv‡Lb| e„× I `ye©j nIqvi ci Avevi wØZxq mš—vb nvivb| cÖ_g mš—vb nvwi‡q e‡jwQ‡jb : فَصَبْرٌ جَمِيلٌ وَاللَّهُ الْمُسْتَعَانُ عَلَى مَا تَصِفُونَ ﴿يوسف:18﴾ÒmyZivs (Avgvi KiYxq n‡”Q) my›`i ˆah©| Avi †Zvgiv hv eY©bv KiQ †m wel‡q Avj­vnB mvnvh¨¯’j|Ó[25]wØZxq mš—vb nvwi‡q e‡jb : فَصَبْرٌ جَمِيلٌ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَأْتِيَنِي بِهِمْ جَمِيعًا إِنَّهُ هُوَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ ﴿يوسف:83﴾Ò†m ejj, Ôeis †Zvgv‡`i bvd&m †Zvgv‡`i Rb¨ GKwU Mí mvwR‡q‡Q, myZivs (Avgvi KiYxq n‡”Q) my›`i ˆah©| Avkv Kwi, Avj­vn Zv‡`i mKj‡K Avgvi Kv‡Q wdwi‡q Avb‡eb, wbðq wZwb me©Á, cÖÁvgq|Ó[26]Iwj` Be‡b Avãyj gv‡jK Gi wbKU †PvL Sjmv‡bv, weK…Z †Pnvivi GKRb †jvK G‡m Dcw¯’Z nq| wZwb Zvi Ae¯’v Avcv`-g¯—K ch©‡e¶Y Ki‡jb| wKš‘ Zvi †fZi Aw¯’iZvi †KvbI AvjvgZ †c‡jb bv| AZtci Zvi NUbv m¤ú‡K© wRÁvmv K‡ib| †m ejj : ÒAvwg A‡bK m¤ú`, mš—v‡bi gvwjK wQjvg, GK`v Avgiv GKwU gq`v‡b ivZ hvcb Kwi| AK¯§vr wekvj GK gi“So Avgv‡`i AvµgY K‡i e‡m| GKUv DU, GKRb mš—vb Qvov me wb‡q hvq †m| Ae‡k‡l DUwUI cvwj‡q †h‡Z jvMj| mš—vbwU Avgvi Kv‡Q, Avwg mš—vb †i‡L DU ai‡Z †Mjvg| mš—v‡bi Kv‡Q wd‡i G‡m †`wL, †bK‡o evN Zvi †c‡ﷻ‬ gv_v Vy‡K Av‡Q, evwK Ask mvevo| Zv‡K †i‡L D‡Ui wcQy †bB, †m cÖPÛ GK jvw_ gv‡i, hÏi“Y Avgvi †Pnviv weK…Z n‡q hvq, mv‡_ mv‡_ `„wóI P‡j hvq †Pv‡Li| Ae‡k‡l Avwg m¤ú`, mš—vb Ges `„wó kw³nxb G `ywbqv‡Z wbtm½ †eu‡P iBjvg| Iwj` ej‡jb, Zv‡K DiIqvi Kv‡Q wb‡q hvI; †m hv‡Z ey‡S, Zvi †PÕ AwaK wec`MÖ¯— †jvKI G c„w_ex‡Z we`¨gvb Av‡Q| 6. gywmeZ cyY¨evY nIqvi AvjvgZgywmeZ cyY¨evY nIqvi AvjvgZ, gn‡Z¡i cÖgvY| GUvB ev¯—eZv| GK`v mvnvex mv` web Iqv°vm iv. im~j mv.†K wRÁvmv K‡ib, †n Avj­vni im~j, `ywbqv‡Z me‡P‡q †ewk wec`MÖ¯— †K? Dˇi wZwb e‡jb :الأنبياء ثم الأمثل، فالأمثل، فيبتلى الرجل على حسب دينه، فإن كان دينه صلبا اشتد بلاؤه، وإن كان في دينه رقة ابتلي على حسب دينه، فما يبرح البلاء بالعبد حتى يتركه يمشي على الأرض ما عليه خطيئة. (الترمذي : 2322)ÒbexMY, AZtci hviv Zv‡`i mv‡_ KvR-Kg©-wek¦v‡m mvgÄm¨Zv iv‡L, AZtci hviv Zv‡`i Abymvix‡`i mv‡_ mvgÄm¨Zv iv‡L| gvbyl‡K Zvi Øxb Abyhvqx cix¶v Kiv nq| Øxwb Ae¯’vb cvKv‡cv³ n‡j cix¶v KwVb nq| Øxwb Ae¯’vb `ye©j n‡j cix¶vI wkw_j nq| gywmeZ gywgb e¨w³‡K cvck~b¨ K‡i †`q, GK mg‡q `ywbqv‡Z †m wb®úvc wePiY Ki‡Z _v‡K|Ó[27] im~j mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­vg e‡j‡Qb : من يرد الله به خيرا يصب منه. (البخاري : 5213، ومسلم : 778)ÒAvj­vn hvi mv‡_ Kj¨v‡Yi B”Qv K‡ib, Zvi †_‡K evwn¨K myL wQwb‡q †bb|Ó[28] wZwb Av‡iv e‡jb :وإن الله إذا أحب قوما ابتلاهم. ( الترمذي : 2320، ابن ماجه : 4021)ÒAvj­vn ZvAvjv hLb †Kvb m¤cÖ`vq‡K cQ›` K‡ib, ZLb Zv‡`i‡K wec` †`b I cix¶v K‡ib|Ó[29]7. gywme‡Zi wewbg‡q DËg cÖwZ`v‡bi K_v ¯§iY†gvwg‡bi KZ©e¨ wec‡`i gyn~‡Z© cÖwZ`v‡bi K_v ¯§iY Kiv| G‡Z gywmeZ mnbxq nq| KviY K‡ói cwigvY Abyhvqx mIqve AwR©Z nq| my‡Li wewbg‡q myL AR©b Kiv hvq bvÑ mvabvi weªR cvi n‡Z nq| cÖ‡Z¨K‡KB cieZx© d‡ji Rb¨ bM` kªg w`‡Z nq| BnKv‡ji K‡ói wmuwo cvi n‡q ciKv‡ji ¯^v` Av¯^v`vb Ki‡Z nq| Gikv` n‡”Q : إن عظم الجزاء مع عظم البلاء. (الترمذي : 2320)ÒK‡ói cwigvY Abyhvqx cÖwZ`vb cÖ`vb Kiv nq|Ó[30]GK`v nRiZ Avey eKi iv. fxZ-ί— nvj‡Z im~j mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­vg‡K wRÁvmv K‡ib, †n Avj­vni im~j mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­vg KziAv‡bi G AvqvZ AeZxY© nIqvi ci Kxfv‡e Aš—‡i ¯^w¯— Av‡m? لَيْسَ بِأَمَانِيِّكُمْ وَلَا أَمَانِيِّ أَهْلِ الْكِتَابِ مَنْ يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ وَلَا يَجِدْ لَهُ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا ﴿النساء:123﴾Òbv †Zvgv‡`i Avkvq Ges bv wKZvex‡`i Avkvq (KvR n‡e)| †h g›`KvR Ki‡e Zv‡K Zvi cÖwZdj †`qv n‡e| Avi †m Zvi Rb¨ Avj­vn Qvov †Kvb AwffveK I mvnvh¨Kvix cv‡e bv|Ó[31]im~j mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­vg e‡jb :غفرالله لك يا أبا بكر! ألست تمرض؟ ألست تنصب؟ ألست تحزن؟ ألست تصيبك اللأواء؟  Ò†n Avey eKi, Avj­vn †Zvgv‡K ¶gv Ki“b, Zzwg wK Amy¯’ nI bv? Zzwg wK welYœœ nI bv? gywmeZ †Zvgv‡K wK wcó K‡i bv? DËi w`‡jb, Aek¨B| ej‡jb :فهو ما تجزون به. (المسند : من حديث أبي بكر : 68)ÒG¸‡jvB †Zvgv‡`i Aciv‡ai Kvddviv-cÖvqwðË|Ó[32]Avj­vn ZvAvjv ˆah©kxj wec`MÖ¯—‡`i Rb¨ DËg cÖwZ`vb ˆZix K‡i‡Qb, evjv-gywmeZ¸‡jv ¸bv‡ni Kvddviv I D”P gh©v`vi †mvcvb evwb‡q‡Qb| Av‡iv †i‡L‡Qb h_v_© wewbgq I m‡š—vlRbK ¶wZc~iY|Rvbœv‡Zi †P‡q eo cÖwZ`vb Avi wK n‡Z cv‡i! G Rvbœv‡ZiB Iqv`v Kiv n‡q‡Q ˆah©¨kxj‡`i Rb¨| †hgb g„Mx †ivMx gwnjvi Rb¨ Rvbœv‡Zi Iqv`v Kiv n‡q‡QÑ ˆah©¨avi‡Yi k‡Z©| AvZv web Avwe ivevn eY©bv K‡ib, GK`v Be‡b AveŸvm iv. Avgv‡K e‡jb, Avwg wK †Zvgv‡K RvbœvwZ gwnjv †`Lv‡ev? Avwg ejjvg Aek¨B| wZwb ej‡jb, GB Kv‡jv gwnjvwU RvbœvwZ| NUbvwU GiƒcÑ GKevi †m im~j mv.-Gi wbKU G‡m e‡j, †n Avj­vni im~j Avwg g„Mx †ivMx, †iv‡Mi `i“b f~cvwZZ n‡q hvB, wee¯¿ n‡q cwi| Avgvi Rb¨ †`vqv Ki“b| im~j mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­vg e‡jb :إن شئت صبرت ولك الجنة، وإن شئت دعوت الله أن يعافيك. (البخاري : 5220، ومسلم : 4673) ÒB‡”Q Ki‡j ˆah©aviY Ki‡Z cvi, wewbg‡q RvbœvZ cv‡e, Avi ej‡j my¯’¨Zvi Rb¨ †`vqv K‡i †`B|Ó †m ejj, Avwg ˆah©aviY Kie| Z‡e Avwg wee¯¿ n‡q hvB, Avgvi Rb¨ Avj­vni Kv‡Q †`vqv Ki“b, hv‡Z wee¯¿ bv nB| AZtci wZwb Zvi Rb¨ †`vqv K‡i †`b|Ó[33]Abyiƒc Rvbœv‡Zi wbðqZv Av‡Q `„wónxb e¨w³i Rb¨| im~j mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­vg e‡jb : إن الله قال : إذا ابتليت عبدي بحبيبتيه فصبر عوضته منهما الجنة. (البخاري : 5221)ÒAvj­vn ZvAvjv e‡j‡Qb : Avwg hLb Avgvi ev›`v‡K `ywU wcÖq e¯‘ Øviv cix¶v Kwi, Avi †m ˆah©aviY K‡i, wewbg‡q Avwg Zv‡K RvbœvZ `vb Kwi|Ó[34] Av‡iv Rvbœv‡Zi Iqv`v Av‡Q, wcÖq e¨w³i g„Zz¨‡Z ˆah©¨aviYKvixi Rb¨| im~j mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­vg Gikv` K‡ib :ما لعبدي المؤمن عندي جزاء إذا قبضت صفيه من أهل الدنيا ثم احتسبه إلا الجنة. (البخاري : 5944)  ÒAvj­vn ZvAvjv e‡j‡Qb, Avwg hLb Avgvi gywgb ev›`vi AK…wÎg fv‡jvevmvi cv·K `ywbqv †_‡K DwV‡q †bB| Ges Zv‡Z †m ˆah©¨aviY K‡i, QIqv‡ei Avkv iv‡L, Avgvi Kv‡Q Zvi wewbgq RvbœvZ ˆe wK n‡Z cv‡i?Ó[35] A_v©ﷺ‬ wbwðZ RvbœvZ|mš—vb nviv‡`iI Avj­vn ZvÔAvjv Rvbœv‡Zi mymsev` cÖ`vb K‡i‡Qb| KviY wZwb ev›`vi cÖwZ `qvjy, Zvi †kvK-`ytL Rv‡bb| †hgb: im~j mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­vg Rvbœv‡Zi mymsev` w`‡q‡Qb wZb mš—vb `vdbKvix gwnjv‡K| wZwb Zv‡K e‡jbÑ ÒZzwg Rvnvbœv‡gi Av¸b cÖwZ‡ivaKvix gReyZ Xvj †ewóZ n‡q †MQ|Ó NUbvwU wbgœiƒc : †m GKwU Amy¯’ ev”Pv mv‡_ K‡i im~j mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­vg Gi wbKU Av‡m, Ges e‡j †n Avj­vni bex mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­vg Zvi Rb¨ Avj­vni wbKU †`vqv Ki“b| BwZc~‡e© Avwg wZb Rb mš—vb `vdb K‡iwQ| im~j mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­vg ï‡b wbe©vK : دفنت ثلاثة؟! ÒwZb Rb `vdb K‡iQ!Ó †m ejj- nu¨v| im~j mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­vg ej‡jb :لقد احتظرت بحظار شديد من النار. (مسلم : 4770)ÒZzwg Rvnvbœv‡gi Av¸b cÖwZ‡ivaKvix gReyZ cÖvPxi †Niv msiw¶Z `y‡M© cÖ‡ek K‡iQ|Ó[36]Ab¨ nv`x‡m Av‡Q :أيما مسلمين مضى لهما ثلاثة من أولادهما، لم يبلغوا حنثا كانوا لهما حصنا حصينا من النار.ÒmvevjKZ¡ cvIqvi Av‡M g„Z wZb mš—vbÑ Zv‡`i gymwjg wcZv-gvZvi Rb¨ Rvnvbœv‡gi Av¸b cÖwZ‡ivaKvix gReyZ Xv‡j cwibZ n‡e|Ó Aveyhi iv. e‡jb, †n Avj­vni im~j mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­vg Avgvi `yÕRb gviv †M‡Q| im~j mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­vg e‡jb :واثنان، Ò`yRb gviv ‡M‡jI|Ó D¯—v`yj Kziiv Aveyj gybwRi DevB iv. e‡jb : †n Avj­vni im~j mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­vg Avgvi GKRb gviv †M‡Q, wZwb ej‡jb :وواحد، وذلك في الصدمة الأولى. (المسند من حديث عبد الله مسعود : 4314)ÒGKRb gviv †M‡jI| Z‡e gywme‡Zi ïi“‡ZB ˆah¨©aviY Ki‡Z n‡e|Ó[37] gvngy` web jvwe` Rvwei iv. †_‡K eY©bv K‡ib : Avwg im~j mv.-†K ej‡Z ï‡bwQ :من مات له ثلاثة من الولد فاحتسبهم دخل الجنة،Ò†m e¨w³ Rvbœv‡Z cÖ‡ek Ki‡e, hvi wZbRb mš—vb gviv hvq Ges †m Zv‡`i c~Y¨ Ávb K‡i|ÓwZwb e‡jb : Avgiv wRÁvmv Kijvg †n Avj­vni im~j mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­vg hvi `yÕRb gviv hvq? ej‡jb :واثنان. (المسند من حديث جابر بن عبد الله : 14285) Ò`yÕRb gviv †M‡jI|Ó gvngy` e‡jb : Avwg Rv‡ei iv.Ñ †K ejjvg, Avgvi g‡b nq Avcbviv hw` GKR‡bi K_v ej‡Zb, Zvn‡j wZwb GKR‡bi e¨vcv‡iI nvu ej‡Zb| wZwb mvq w`‡q e‡jb : AvwgI ZvB g‡b Kwi|Ó[38]†kvK mš—ß wcZv-gvZvi Rb¨ Av‡iKwU nvw`m| Avkv Kwi Gi Øviv mvš—¡bv jvf n‡e, `ytL Ny‡P hv‡e| Gikv` n‡”Q : إذا مات ولد العبد قال الله لملائكته: قبضتم ولد عبدي؟ فيقولون: نعم، فيقول: قبضتم ثمرة فؤاده؟ فيقولون : نعم، فيقول : ماذا قال عبدي؟ فيقولون : حمدك واسترجع، فيقول الله : ابنوا لعبدي بيتا في الجنة، وسموه بيت الحمد. (الترمذي : 942) ÒhLb ev›`vi †Kvb mš—vb gviv hvq, Avj­vn ZvAvjv †d‡i¯—v‡`i e‡jb : †Zvgiv Avgvi ev›`vi mš—vb †K‡o wb‡q G‡m‡Qv? Zviv e‡j nu¨v| †Zvgiv Avgvi ev›`vi KwjRvi UzK‡iv wQwb‡q G‡b‡Qv? Zviv e‡j n¨vu| AZtci wRÁvmv K‡ib, Avgvi ev›`v wK e‡j‡Q? Zviv e‡j, Avcbvi cÖmskv K‡i‡Q Ges e‡j‡Q Avgiv Avj­vn ZvAvjvi Rb¨ Ges Zvi Kv‡QB cÖZ¨veZ©b Kie| Avj­vn ZvAvjv e‡jb, Avgvi ev›`vi Rb¨ GKwU Ni ˆZix Ki Ges Zvi bvg `vI evqZzj nvg`& ev cÖksmvi Ni e‡j|Ó[39]Dciš‘ IB Am¤ú~Y© ev”Pv, hv m„wói c~Y©Zv cvIqvi Av‡MB gv‡qi †cU †_‡K S‡o hvq, †mI Zvi gv‡qi Rvbœv‡Z hvIqvi Dwmjv n‡e| im~j mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­vg e‡jb : والذي نفسي بيده إن السقط ليجر أمه بسرره إلى الجنة، إذا احتسبته. (ابن ماجه :1598)ÒIB mËvi kc_, hvi nv‡Z Avgvi Rxeb, Am¤ú~Y© ev”PvI Zvi gv‡K AvPuj a‡i †ﷻ‬‡b Rvbœv‡Z wb‡q hv‡e| hw` †m Zv‡K c~Y¨ Ávb K‡i _v‡K|Ó[40] weï× nv`x‡m G ai‡bi wec`vc`‡K ¸bv‡ni Kvddvi ejv n‡q‡Q| Gikv` n‡”Q :ما من مسلم يصيبه أذى، شوكة فما فوقها إلا كفر الله بها سيئاته، كما تحط الشجرة ورقها. (البخاري : 5215، ومسلم : 4663) Ò†h †Kvb gymjgvb KuvUv ev Zvi‡PÕ mvgvb¨ e¯‘i Øviv Kó cvq, Avj­vn Zvi wewbg‡q cÖPzi ¸bvn SovbÑ †hgb e„¶ we‡kl †gŠmy‡g ¯^xq cÎ-cj­e Swo‡q _v‡K|Ó[41]Av‡iKwU weï× nvw`‡m G‡m‡Q :ما يصيب المسلم من نصب، ولا وصب، ولا هم، ولاحزن، ولا أذى، ولاغم, حتى الشوكة يشاكها إلا كفر الله بها من خطاياه. (البخاري : 5210)Ògymjgvb‡`i Kó-†K¬k, wPš—v-nZvkv Avi `ytL-welv` Øviv Avj­vn ¸bvn gvd K‡ib| GgbwK kix‡i †h KuvUv weu‡a Zvi wewbg‡qI Avj­vn ¸bvn gvd K‡ib|Ó[42] Av‡iv Gikv` n‡”Q :ما يزال البلاء بالمؤمن والمؤمنة في نفسه وولده وماله، حتى يلقى الله وما عليه خطيئة. (الترمذي : 2323) Ògywgb bi-bvixiv wb‡Ri, mš—v‡bi ev m¤ú‡`i gva¨‡g me©`v wec`MÖ¯— _v‡K| hZ¶Y bv †m Avj­vni mv‡_ wb®úvc mv¶vr K‡i|Ó[43]gywmeZ gh©v`vi †mvcvb| KviY ˆa‡h¨©i gva¨‡g AZUzKz mdjZv AR©b Kiv hvq| hv Avgj ev Kv‡Ri Øviv Kiv hvq bv| gymbv‡` Bgvg Avgn‡` ewY©Z Av‡Q : إذا سبقت للعبد من الله منزلة لم يبلغها بعمله ابتلاه الله في جسده أو في ماله أو في ولده، ثم صبره، حتى يبلغه المنزلة التي سبقت له منه. (مسند : 22338)ÒAvj­vn ZvAvjv hLb †Kvb ev›`vi gh©v`vi ¯’vb c~‡e© wba©viY K‡i †`b, Avi †m Avgj Øviv IB ¯’vb jv‡f e¨_© nq, ZLb Avj­vn Zvi kixi, m¤ú` ev mš—v‡bi Ici gywmeZ †`b Ges ˆa‡h©i ZIwdK †`b| Gi Øviv †m wba©vwiZ gh©v`vi Dchy³ n‡q|Ó[44] GK`v im~j mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­vg Zvi mvnvev‡`i wRÁvmv K‡ib : ما تعدون الرقوب فيكم؟Ò†Zvgiv Kv‡K wbtmš—vb g‡b Ki? Zviv ejj : hvi †Kvb mš—vb nq bv| wZwb ej‡jb :  ليس  ذاك بالرقوب، ولكنه الرجل الذي لم يقدم من ولده شيئا. (مسلم : 4722)Ò†m bq| eis †m, hvi g„Zz¨i c~‡e© Zvi †Kvb mš—v‡bi g„Zz¨ nj bv|Ó[45]  A_©vr cvw_©e RM‡Z mš—vbvw` Avgv‡`i eva©‡K¨i m¤^j| hvi mš—vb †bB †m †hb wbtmš—vb| Z`ª“c ci RM‡Zi m¤^j g„Z mš—vb| hvi mš—vb gviv hvqwb †m cÖK…Z- ciRM‡Zi- wbtmš—vb| G‡Z Avgiv mš—vbnviv wcZv-gvZvi cÖwZ`vb Abygvb Ki‡Z cvwi| mš—vb we‡qv‡Mi gywmeZ Kj¨vYKi, Gi wewbg‡q AwR©Z nq RvbœvZ| gywme‡Zi cðv‡Z Av‡Q Kj¨vY, DËg wewbgq| hvi †Kvb wcÖq e¯‘ nvivq, †m Gi cwie‡Z© AwaK wcÖq e¯‘ cÖvß nq| A‡bK mgq GK mš—vb gviv †M‡j, Zvi‡PÕ fvj wØZxq mš—vb cÖ`vb Kiv nq| `yt‡Li Avov‡j myL we`¨gvb| D‡¤§ Qvjvgv eY©bv K‡ib, Avwg im~j mv.†K ej‡Z ï‡bwQ : ما من مسلم تصيبه مصيبة فيقول ما أمره الله :  إنا لله وإنا إليه راجعون، اللهم أجرني في مصيبتي، وأخلف لي خيرا منها، إلا أخلف الله له خيرا منها. (مسلم : 1525)Ò†h †Kvb gymjgvb gywmeZ Avµvš— nq Ges e‡jÑ Avgiv Avj­vni Rb¨ Ges Zvi Kv‡QB wd‡i hve| †n Avj­vn, Zzwg Avgvi G gywme‡Zi cÖwZ`vb `vI Ges Gi †PÕ DËg wRwbm `vb Ki| Avj­vn Zv‡K DËg wRwbm `vb K‡ib|Ó wZwb e‡jb : hLb Avey Qvjvgv gviv hvq, Avwg fvejvg gymjgv‡bi †fZi †K Av‡Q †h, Avey Qvjvgv †_‡K DËg? me©cÖ_g Zvi cwievi imyj mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­vg Gi wbKU wnRiZ K‡i Av‡m| ZeyI ejvi Rb¨ ejjvg, Avj­vn ZvAvjv Avgv‡K Avey mvjvgvi cwie‡Z© im~j mv.-†K cÖ`vb K‡ib| whwb Avey mvjvgv †_‡K DËg|[46]KZK mš—v‡bi g„Zz¨‡Z wcZv-gvZvi bvbvwea Kj¨vY wbwnZ _v‡K| n‡Z cv‡i ZvKw`i Abyhvqx G †Q‡jwU †eu‡P _vK‡j wcZv-gvZvi K‡ói KviY nZ| †hgb wLwRi AvjvBwnm mvjvg Gi NUbvq ewY©Z ev”Pvi Ae¯’v| A‡bK mgq wcZv-gvZvi ˆah©aviY, g„Z mš—vb‡K c~Y¨ Ávb KiY DËg cÖwZ`v‡bi KviY nq| †hgb D‡¤§ Qvjvgvi NUbv| KL‡bv AvMš‘K ïfvbya¨vqx‡`i †`vqv jvf nq| †hgb Zviv e‡jb, Ò†n Avj­vn! Zzwg Zv‡`i DËg wewbgq `vb Ki| Zv‡`i ¶Z¯’vb c~Y© Ki| Zvi cwie‡Z© DËg e¯‘ `vb Ki|Ó hvi d‡j Zvi RxweZ Ab¨vb¨ fvBiv ms‡kvab I AwaK ZIwdK cÖvß nq| wcZv-gvZv AwaK AvbyMZ¨kxj mymš—vb cÖvß nq |8. evjv-gywme‡Zi cybive„wË †_‡K weiZ _vKv hvi Ici w`‡q †Kvb gywmeZ e‡q hvq, Zvi DwPZ Gi ¯§„wZPviY ev cybive„wË bv Kiv| hLb g‡b ev ¯§„wZ c‡ﷻ‬ P‡j Av‡m, mva¨gZ Gwo‡q hvIqv| cybtcyb e„w× ev jvjb bv Kiv| KviY Gi †fZi we›`y cwigvY jvf †bB| Dciš‘ ˆah©¨ Qvov †Kvb DcvqI †bB| eis G wb‡q Kíbv-Ríbv Kiv ˆ`b¨‡`i KvR, Zv‡`i g~jcyuwR| wØZxqZ †h P‡j †M‡Q, †m KL‡bv wd‡i Avm‡e bv| †h wm×vš— n‡q †M‡Q Zv cvëv‡e bv|nRiZ Dgi iv. Gi GKwU Dc‡`k : لا تستفزوا الدموع بالتذكر.Ò†Zvgiv ¯§„wZPviY K‡i †Pv‡Li cvwb DQ‡j Zz‡jv bv|ÓAwaKvsk wcÖqRbnviv †kvKvZzi †jvK g„Z e¨w³i ¯§„wZ msi¶Y wb‡q e¨¯— n‡q c‡ob| d‡j cÖwZ gyn~Z© g„Z e¨w³i ¯§i‡Y †m e¨¯— _v‡K| †kvK-`ytL †gvP‡bi c‡_ hv weivU Aš—ivq n‡q `vuovq| 9. GKvKxZ¡ I wbtm½Zv eR©b†kvKvZzi e¨w³i GKvKxZ¡ I wbtm½Zv cwinvi Kiv DwPZ| †Kbbv mskq cÖeÂbv wbtm½-Aemi e¨w³i wcQy †bq| wbtm½‡`i Ici kqZvb AwaK K‚ﷻ‬‡KŠkj I cÖfve we¯—vi Ki‡Z m¶g nq| Kj¨vYKi I A_©en Kv‡R wb‡R‡K e¨¯— ivL‡Z n‡e| AUj _vK‡Z n‡e c~e© wba©vwiZ ¯^xq wm×v‡š—| wbqwgZ †ZjvIqvZ, `yÕAv-`i“`, bvgvh BZ¨vw`‡Z gk¸j _vK‡Z n‡e| Gme‡KB Aš—i½ eÜy I wbZ¨mw½ evwb‡q wb‡Z n‡e| KviY Avj­vni whwK‡ii gv‡jSB wbwnZ i‡q‡Q AvwZ¥K   cÖkvwš—|10. AvcwË Awf‡hvM I Aw¯’iZv Z¨vM Kiv†h †Kvb wec`vc‡`i mgq AmwnòzZv I AvcwË-Awf‡hvM cwinvi Kiv| GUvB mvš—¡bvi †kªqc_| kvwš—i Dcvq-Dcj¶| †h Gi †_‡K weiZ _vK‡e bv, Zvi Kó I Akvwš— wظb n‡e| eis †m wb‡RB ¯^xq kvwš— webvkKvix-wbt‡klKvix| †Kvb A‡_©B Zvi Rb¨ ˆah©¨ cÖ‡hvR¨ n‡e bv, gywmeZ †_‡K bvRvZI cv‡e bv| KviY ˆah© hw` nq wec`vc` g~‡jvrcvUbKvix, A‰ah©¨Zv Zvi c„ô‡cvlKZv-`vbKvix| hvi wek¦vm Av‡Q, wba©vwiZ e¯‘ wbwðZ n¯—MZ n‡e, wbw`©ó e¯‘ wbwðZ AwR©Z n‡e, Zvi ˆah©¨ cwinvi Kiv wb‡iU weo¤^bvÑ Av‡iKwU gywmeZ| Avj­vn ZvAvjv e‡jb : مَا أَصَابَ مِنْ مُصِيبَةٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي أَنْفُسِكُمْ إِلَّا فِي كِتَابٍ مِنْ قَبْلِ أَنْ نَبْرَأَهَا إِنَّ ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ. لِكَيْ لَا تَأْسَوْا عَلَى مَا فَاتَكُمْ وَلَا تَفْرَحُوا بِمَا آَتَاكُمْ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ ﴿الحديد:22-23﴾Òhgx‡b Ges †Zvgv‡`i wbR‡`i g‡a¨ Ggb †Kvb gymxeZ AvcwZZ nq bv, hv Avwg msNwUZ Kivi c~‡e© wKZv‡e wjwce× ivwL bv| wbðq GUv Avj­vni c‡¶ LyeB mnR| hv‡Z †Zvgiv Avd‡mvm bv Ki Zvi Dci hv †Zvgv‡`i †_‡K nvwi‡q †M‡Q Ges †Zvgiv Drdzj­ bv nI wZwb †Zvgv‡`i‡K hv w`‡q‡Qb Zvi Kvi‡Y| Avi Avj­vn †Kvb D×Z I An¼vix‡K cQ›` K‡ib bv|Ó[47] ewY©Z Av‡Q, R‰bK hvhvei kn‡i cÖ‡ek K‡i GKwU evwo‡Z wPrKv‡ii AvIqvR †kv‡b wRÁvmv Kij, GUv wK‡m AvIqvR? Zv‡K ejv nj, Zv‡`i GKRb †jvK gviv †M‡Q| †m ejj, Avgvi g‡b n‡”Q : Zviv Avj­vni Kv‡Q dwiqv` Ki‡Q, Zvi wm×v‡š— weiw³ cÖKvk Ki‡Q Ges mIqve webó Ki‡Q|g‡b ivLv cÖ‡qvRb! Aw¯’iZv nviv‡bv e¯‘ wdwi‡q Avb‡Z cv‡i bv, eis Zv  wnZKvgbvKvix‡K `ytwLZ I Aïf KvgbvKvix‡K Avbw›`Z K‡i| mveavb! gywme‡Zi `yt‡Li mv‡_ nZvkvi ˆbivk¨ ms‡hvRb K‡iv bv| KviY Df‡qi m‡½ ˆa‡h©i mnve¯’vb nq bv| Ggb wecixZag©x wRwbm Aš—iI MÖnY K‡i bv| G Rb¨ ejv nq, Òˆa‡h©¨i gywmeZ, me‡PÕ eo gywmeZ|Ó Kw_Z Av‡Q, R‰bK `¤úwZi Lye Av`‡ii GK mš—vb gviv hvq, ¯^vgx ¯¿x‡K mvš—¡bv w`‡q e‡j, Avj­vn‡K fq Ki, QIqv‡ei Avkv ivL, ˆah©¨aviY Ki| †m Dˇi e‡j, Avwg hw` ˆah©¨‡K nZvkvi gva¨‡g bó K‡i †`B| Zvn‡j GUvB n‡e me‡PÕ eo gywmeZ|R‰bK weØvb e‡j‡Qb : ÒÁvbx e¨w³ gywme‡Zi mgq †m KvR K‡i, hv AvngK GKgvm c‡i K‡i| Ae‡k‡l hLb ˆah© ai‡ZB nq Avi G‡Z gvbyl fvjI Rv‡b bv| Zvn‡j ïi“‡ZB †Zv ˆah¨©aviY Kiv KZ fvjÑ hv wb‡ev©‡aiv GKgvm ci K‡i _v‡K|Ó[48]m¤¢e I mv‡a¨i bvMv‡ji wRwbm MÖnY K‡iB ˆah©¨aviYKvix‡`i gh©v`v jvf Kiv hvq| †hgb nvZvkv bv Kiv, Kvco bv wQov, Mvj bv Pvcov‡bv, Awf‡hvM bv Kiv, gywmeZ cÖKvk bv Kiv, LvIqv-`vIqv I cwiav‡bi Af¨vm ¯^vfvweK ivLv, Avj­vn ZvAvjvi dvqmvjv‡Z mš‘ó _vKv- G wek¦vm K‡i, hv †diZ †bqv n‡q‡Q, Zv Avj­vni c¶ †_‡K Avgv‡`i Kv‡Q AvgvbZ wQj| Ges †m c×wZ MÖnY Kiv, hv nRiZ D‡¤§ myjvBg iv. MÖnY K‡iwQ‡jb| ewY©Z Av‡Q : Zv‡`i GKwU †Q‡j gviv †M‡j, Avcb ¯^vgx Avey Zvjnv‡K wZwb G e‡j mvš—¡—bv †`b †h, †Kvb m¤cÖ`vq hw` †Kvb `¤úwZi wbKU GKwU AvgvbZ iv‡L, AZtci Zviv Zv‡`i AvgvbZ †dir wb‡q †bq, Zvn‡j Avcwb †mUv †Kvb `„wó‡Z †`L‡eb? Zv‡`i wb‡la Kivi †Kvb AwaKvi Av‡Q wK? DËi w`‡jb, bv| ej‡jb, Avcbvi †Q‡j‡K †m AvgvbZ MY¨ Ki“b| Zv‡K nviv‡bv  c~Y¨ Ávb Ki“b|G NUbv AewnZ n‡q im~j mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­vg e‡jb :بارك الله لكما في غابر ليلتكما. ( مسلم : 4496)ÒAvj­vn ZvAvjv †Zvgv‡`i MZ iv‡Z eiKZ `vb Ki“b|Ó[49]me©‡kl ewj, ˆah©¨ ˆah©¨aviYKvix‡K cÖkvwš— G‡b †`q, gywme‡Zi cwie‡Z© c~Y¨ G‡b †`q| AZGe †¯^”Qvq ˆah©aviY KivB fvj| Ab¨_vq Ah_v †c‡ikvb n‡q, ˆah©aviY Ki‡Z eva¨ n‡e| ZvB ejv nq Ò†h Ávbxi gZ ˆah©aviY bv K‡i, †m PZz®ú` Rš‘i gZ hš¿Yv mn¨ K‡i|Ó nRiZ Avjx iv. e‡jb :إنك إن صبرت جرى عليك القلم وأنت مأجور، وإن جزعت جرى عليك القلم وأنت مأزور.Òhw` Zzwg ˆah©aviY K‡iv, Zvn‡j †Zvgvi Ici ZKw`i eZ©v‡e, Z‡e Zzwg †bwK jvf Ki‡e| c¶vš—‡i hw` ˆah©nviv nI, Zvn‡jI †Zvgvi Dci ZKw`i eZ©v‡e, Z‡e Zzwg ¸bvn&Mvi n‡e|Ó[50]nRiZ Igi iv. e‡jb :إنا وجدنا خير عيشنا الصبر.ÒAvgiv DËg Rxe‡bi evnb wn‡m‡e ˆah©‡KB †c‡qwQ|ÓnRiZ Avjx iv. †_‡K ewY©Z:اعلموا أن الصبر من الإيمان بمنزلة الرأس من الجسد. ألا إنه لا إيمان لمن لا صبر له. Ò¯§iY †iL gv_v †hgb kix‡ii Ask, Z`ªƒc ˆah©I Bgv‡bi Ask| Av‡iv ¯§iY ivL, hvi ˆah© †bB, Zvi BgvbI †bB|ÓnRiZ nvmvb ingvZzj­vwn AvjvBwn e‡jb: ما تجرع عبد جرعة أعظم من جرعة حلم عند الغضب، وجرعة صبر عند المصيبة. Ò†µv‡ai mgq mnbkxjZvi †XvK Ges gywme‡Zi mgq ˆa‡h©i †Xv‡Ki †P‡q eo †XvK †Kn MjaKiY K‡iwb|ÓDgi Be‡b Avãyj AvwRR ingvZzj­vwn AvjvBwn e‡jb : ما أنعم الله على عبد نعمة فانتزعها منه، فعاضه مكانها الصبر إلا كان ما عوضه خيرا مما انتزعه.ÒAvj­vn ZvAvjv hw` KvD‡K †bqvgZ w`‡q cybivq wb‡q †bb Ges wewbg‡q ˆah© `vb K‡ib, Zvn‡j ej‡Z n‡e, `vbK…Z e¯‘B DËg, wb‡q †bqv e¯‘ †_‡K|ÓAvj­vn ZvAvjv Avgv‡`i‡K cÖK…Z ˆah©kxj I K…ZÁ‡`i Aš—f©y³ Ki“b| Avgv‡`i Rb¨ wZwbB h‡_ó, wZwbB Avgv‡`i AwffveK|mgvß[1] gymwjg : 5024[2] eyLvix : 6912[3] eyLvix : 1745[4] gymwjg : 5318[5] Avj-evKviv : 153| cweÎ KziAv‡bi A‡bK ¯’v‡b Avj­vn †bKKvi‡`i mv‡_ Av‡Qb, ˆah©kxj‡`i mv‡_ Av‡Qb BZ¨vw` ejv n‡q‡Q| wZwb Avi‡ki Dci †_‡KI ev›`v‡K mvnvh¨ mn‡hvwMZv Kivi gva¨‡g Zvi mv‡_ i‡q‡Qb e‡j ey‡S wb‡Z n‡e| [6] Avj-evKviv : 155-157[7] gymbv‡` Bgvg Avngv` : 2744[8] wZiwghx : 2440[9]  †evLvwi : 6106 gymwjg : 4785[10] gymwjg kixd : 4814[11] gymwjg : beexi e¨vL¨v mn[12] Avey `vD` : 4077 Avngv` : 20607[13] Avnhve : 21[14] eyLvix : 1303[15]  Beivnxg Av. I Zuvi Abymvix‡`i g‡a¨[16]  gygZvnvbv : 6[17] wmqvi“ Avjv wgbb byevjv : 4 / 430[18] eyLvix : 6756 gymwjg : 4822[19] evKviv : 216[20] gymbv` : 20283[21]. Zuvi AvksKv wbQK aviYv wfwËK wQj bv, eis Avj­vni c¶ †_‡K wZwb wbwðZ Rvb‡Z †c‡iwQ‡jb|[22] Kvnvd : 80-81[23] gymwjg : 4811[24] eyLvix : 1376[25] BDmyd : 18[26] BDmyd : 83[27] wZiwgwR : 2322[28] †evLvwi : 5213 gymwjg : 778[29] wZiwghx : 2320 Be‡b gvRvn : 4021[30] wZiwghx : 2320[31] wbmv : 123[32] Avj gymbv` wgb nv`x‡m Avwe eKi : 68[33] eyLvix : 5220 gymwjg : 4673[34]  eyLvix : 5221[35]  eyLvix : 5944[36] gymwjg : 4770[37] gymbv` : 4314[38] gymbv‡` Avng` : 14285[39] wZiwghx : 942[40]  Be‡b gvRvn : 1598[41] eyLvix : 5215 gymwjg : 4663[42] eyLvix : 5210[43] wZiwghx : 2323[44] gymbv` : 22338[45] gymwjg : 4722[46] gymwjg : 1525[47] nv`x` : 22-23[48] DËvZz”Qvweixb c„ : 74[49] gymwjg : 4496[50] Av`vey` `ywbqv IwÏb c„ : 407